Traduction pour 'bienveillance'

bienveillance
  • sens commun
    • disposition favorable à l'égard de quelqu'un
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • INDULGENTIA, AE, f : bienveillance (indulgence, bonté, douceur) INDULGENTIA
        • MANSUETUDO, INIS, f : bienveillance (douceur, bonté) MANSUETUDO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • BENEVOLENTIA, AE, f : bienveillance (dévouement) BENEVOLENTIA
        • BENIGNITAS, ATIS, f : bienveillance (bonté) BENIGNITAS
        • BENIVOLENTIA, AE, f : bienveillance (dévouement) BENIVOLENTIA
        • BONITAS, ATIS, f : bienveillance (bonté, affabilité) BONITAS
        • COMITAS, ATIS, f : bienveillance (gentillesse) COMITAS
        • HUMANITAS, ATIS, f : bienveillance (affabilité, bonté, philanthropie) HUMANITAS
      • Sans auteur précis
  • issu du sens commun
    • disposition favorable à l'égard de quelqu'un
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • COMITER : avec bienveillance (gentiment) COMITER
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • BENEVOLE : avec bienveillance BENEVOLE
        • BENIGNE : avec bienveillance (bonté) BENIGNE
        • BENIGNISSIME : avec beaucoup de bienveillance (bonté) BENIGNISSIME
        • BENIGNIUS : avec plus de bienveillance (bonté) BENIGNIUS
        • CONCILIATIO, ONIS, f : action de se concilier la bienveillance CONCILIATIO
        • HUMANE : avec bienveillance HUMANE
        • INDULGENTER : avec bienveillance (avec bonté) INDULGENTER
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • INDULGENTISSIME : avec beaucoup de bienveillance (avec bonté) INDULGENTISSIME
        • INDULGENTIUS : avec plus de bienveillance (avec bonté) INDULGENTIUS
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • BENEVOLENTER : avec bienveillance (affectueusement) BENEVOLENTER
        • BENEVOLENTISSIME : avec beaucoup de bienveillance (affectueusement) BENEVOLENTISSIME
        • BENEVOLENTIUS : avec plus de bienveillance (affectueusement) BENEVOLENTIUS
      • 6 siècle aprés J.C. FORTUNATUS