Traduction pour 'betail'

bétail
  • sens commun
    • ensemble des animaux de pâture
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • PECU, US, n : bétail PECU
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • PECUS, ORIS, n : bétail PECUS
  • issu du sens commun
    • ensemble des animaux de pâture
      • 2 siècle avant J.C. CATO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PECUNIOSUS, A, UM : riche en bétail PECUNIOSUS
        • PECUS, DIS, f : tête de bétail PECUS
      • 1 siècle avant J.C. PROPERTIUS (Properce)
        • PECOROSUS, A, UM : riche en bétail PECOROSUS
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • AGITATOR, ORIS, m : celui qui pousse son bétail devant lui AGITATOR
        • ARMENTALIS, IS, E : de gros bétail ARMENTALIS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • PROBATA, ORUM, n pl : menu bétail PROBATA
      • 3 siècle aprés J.C. SOLINUS (Solin)
      • 3 siècle aprés J.C. ULPIANUS (Ulpien)
        • ABIGEUS, I, m : voleur de bestiaux ABIGEUS
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
        • ARMENTALIS, IS, E : qui soigne le bétail ARMENTALIS
      • 4 siècle aprés J.C. THEODORUS PRISCIANUS
        • PECORINUS, A, UM : de menu bétail PECORINUS
      • 5 siècle aprés J.C. SEDULIUS
transitif
  • issu du sens commun
    • ensemble des animaux de pâture
      • 3 siècle aprés J.C. CYPRIANUS (saint Cyprien)
        • ABIGEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : voler le bétail ABIGEO
        • ABIGO, AS, ARE, tr : voler le bétail ABIGO