Traduction pour 'balance'

balance
  • sens commun
    • constellation
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • CHELE, ES, f : balance CHELE
    • instrument qui sert à peser
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • LIBRA, AE, f : balance LIBRA
        • STATERA, AE, f : balance (trébuchet) STATERA
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
  • issu du sens commun
    • instrument qui sert à peser
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • LANGULA, AE, f : petite balance LANGULA
      • 1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
        • LANCULA, AE, f : petite balance LANCULA
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • LANCICULA, AE, f : petite balance LANCICULA
      • 6 siècle aprés J.C. ISIDORUS (Isidore)
        • MOMENTANA, AE, f : petite balance pour les matières précieuses MOMENTANA
      • Sans auteur précis
        • CHARISTION, ONIS, m : traverse pour suspendre une balance CHARISTION
      • SCHOLIA IN PERSIUM
        • TRUTINA, AE, f : ouverture où est placée la languette de la balance TRUTINA
  • expression
    • instrument qui sert à peser
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • LIBRA, AE, f : par la balance et par l'airain (au prix officiel) LIBRA
transitif
  • issu du sens commun
    • équilibre
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • COMPENSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en balance (compenser) COMPENSO
    • mettre en balance
      • 3 siècle aprés J.C. ULPIANUS (Ulpien)
        • DISPUNGO, IS, ERE, XI, CTUM, tr : mettre en balance DISPUNGO