Traduction pour 'appeler'

appeler
intransitif
  • sens commun
    • se servir de la voix pour faire venir
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • QUIRITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler à l'aide QUIRITO
transitif
  • sens commun
    • appeler à (destiner à)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • VOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler à (destiner à) VOCO
    • inviter (quelqu'un) à venir, le demander
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • ADVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler (convoquer) ADVOCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ACCERSO, IS, ERE, IVI, ITUM, tr : appeler (mander) ACCERSO
        • ARCESSO, IS, ERE, IVI, ITUM, tr : appeler (mander) ARCESSO
        • EVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler à soi EVOCO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • CITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler (convoquer) CITO
        • EXCIEO, ES, ERE, IVI ou II, ITUM, tr : appeler (mander) EXCIEO
        • EXCIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : appeler (mander) EXCIO
        • REVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler de nouveau à voter REVOCO
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • ADVOCITO, AS, ARE, tr : appeler souvent à soi ADVOCITO
        • ARVOCITO, AS, ARE, tr : appeler souvent à soi ARVOCITO
        • PROCIEO, ES, ERE, ITUM, tr : appeler (faire sortir) PROCIEO
        • PROCITO, AS, ARE, tr : appeler dehors (faire sortir) PROCITO
      • archaïque
        • ARVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler (convoquer) ARVOCO
    • nommer, donner un nom
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADPELLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler ADPELLO
        • APPELLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler APPELLO
        • DICO, IS, ERE, DIXI, DICTUM, tr : appeler DICO
        • NOMINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler par son nom (quelqu'un, quelque chose) NOMINO
        • NUNCUPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler NUNCUPO
        • VOCITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler (dénommer habituellement) VOCITO
        • VOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler VOCO
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • TRANSNOMINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler quelque chose, quelqu'un d'un autre nom TRANSNOMINO
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • APPELLITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler (appeler souvent, avoir l'habitude d'appeler quelqu'un par son nom) APPELLITO
      • 2 siècle aprés J.C. VELLEIUS (C. Velleius Paterculus)
        • AUTUMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler AUTUMO
      • 6 siècle aprés J.C. RUSTICUS
        • COAPPELLO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler avec ou en même temps COAPPELLO
    • se servir de la voix pour faire venir
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • CLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler à grands cris CLAMO
        • EXCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler à haute voix EXCLAMO
        • PROVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler dehors PROVOCO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • VOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler VOCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INCLAMO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler quelqu'un en criant INCLAMO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • REVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : appeler de nouveau REVOCO
  • issu du sens commun
    • en appeler à quelqu'un
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PROVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : en appeler à quelqu'un PROVOCO
    • nommer, donner un nom
      • 5 siècle aprés J.C. MERCATOR
        • CONNUNCUPO, AS, ARE, tr : appeler ensemble CONNUNCUPO
  • issu du sens commun
    • inviter (quelqu'un) à venir, le demander
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • ARCESSITOR, ORIS, m : celui qui appelle (celui qui mande) ARCESSITOR
      • 2 siècle aprés J.C. FRONTO (Fronton)
        • INVOCATU : sans que je (les) aie appelés INVOCATU
    • se servir de la voix pour faire venir
      • 5 siècle aprés J.C. MAMERTUS (Claudien Mamert)
      • 6 siècle aprés J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
        • VOCATIVUS, A, UM : qui sert à appeler VOCATIVUS