Traduction pour 'amollir'

amollir
intransitif
  • verbe pronominal
    • s'amollir
      • 1 siècle aprés J.C. CELSUS (Celse)
        • TENERESCO, IS, ERE, intr : s'amollir (devenir mou) TENERESCO
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • MADESCO, IS, ERE, MADUI, intr : s'amollir (devenir mou en macérant) MADESCO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • PERMADESCO, IS, ERE, MADUI, intr : s'amollir PERMADESCO
      • 4 siècle aprés J.C. RUFIUS
        • EMOLLESCO, IS, ERE, intr : s'amollir (devenir mou) EMOLLESCO
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • ELENTESCO, IS, ERE, intr : s'amollir (devenir tendre) ELENTESCO
    • s'amollir (sens figuré)
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • REMOLLESCO, IS, ERE, intr : s'amollir (sens figuré) (devenir faible) REMOLLESCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DIFFLUO, IS, ERE, FLUXI, FLUXUM, intr : s'amollir (sens figuré) (devenir faible) DIFFLUO
transitif
  • sens commun
    • rendre mou
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • COMMITIGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir COMMITIGO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MITIFICO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (attendrir) MITIFICO
        • MITIGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (rendre doux) MITIGO
      • 1 siècle avant J.C. LABERIUS
        • MALAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (ramollir) MALAXO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • EMOLLIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : amollir EMOLLIO
        • MOLLIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : amollir (assouplir) MOLLIO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • COMMALAXO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (ramollir) COMMALAXO
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • REMOLLIO, IS, IRE, ITUM, tr : amollir REMOLLIO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • MACERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (en humectant) MACERO
      • 4 siècle aprés J.C. MARCELLUS EMPIRICUS
        • COMMOLLIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : amollir COMMOLLIO
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
  • sens figuré
    • enlever de la force
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • EFFEMINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (affaiblir, rendre lâche) EFFEMINO
        • EFFOEMINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amollir (affaiblir, rendre lâche) EFFOEMINO
    • rendre plus faible
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MOLLIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : amollir MOLLIO
        • REMOLLIO, IS, IRE, ITUM, tr : amollir REMOLLIO
  • issu du sens commun
    • rendre mou
      • 4 siècle aprés J.C. THEODORUS PRISCIANUS
        • MALAXATIO, ONIS, f : action d'amollir (adoucissement) MALAXATIO
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
  • sens figuré
    • rendre plus faible
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • IGNAVUS, A, UM : qui amollit (qui engourdit) IGNAVUS