Traduction pour 'amener'

amener
intransitif
  • sens figuré
    • être amené à
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : être amené à ADDUCO
transitif
  • sens commun
    • mener, conduire quelque part ou auprès d'une personne
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • ADVEHO, IS, ERE, VEXI, VECTUM, tr : amener quelque chose à quelqu'un (par transport) ADVEHO
        • SUPERADDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener en sus (attirer) SUPERADDUCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener à soi (attirer) ADDUCO
        • ADPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amener (en transportant) ADPORTO
        • APPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amener (en transportant) APPORTO
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • INTRODUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener dans (conduire dans) INTRODUCO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ADDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener l'eau ADDUCO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • SUPERDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener en sus (donner) SUPERDUCO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • INVEHO, IS, ERE, VEXI, VECTUM, tr : amener (par un moyen de transport) INVEHO
      • 4 siècle aprés J.C. AVIENUS
        • SUPERINVEHO, IS, ERE, tr : amener au dessus SUPERINVEHO
  • sens figuré
    • amener à
      • 1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
        • PRODUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener à PRODUCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ELICIO, IS, ERE, CUI, CITUM, tr : amener à ELICIO
        • PERDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener à (conduire à) PERDUCO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ELICIO, IS, ERE, CUI, CITUM, tr : amener à ELICIO
    • amener à (pousser à)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ADDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener à (pousser à) ADDUCO
        • INDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener à (pousser à) INDUCO
    • amener à son terme
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • MATURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : amener à son terme MATURO
    • amener à un autre état
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • REDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener à un autre état REDUCO
    • amener quelqu'un à quelque chose
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DEDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : amener quelqu'un à quelque chose DEDUCO
    • être amené à
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • PERDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : être amené à PERDUCO
  • sens commun
    • mener, conduire quelque part ou auprès d'une personne
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • AQUA, AE, f : amener l'eau AQUA
  • issu du sens commun
    • mener, conduire quelque part ou auprès d'une personne
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
        • ADDUCTOR, ORIS, m : celui qui amène ADDUCTOR
      • 5 siècle aprés J.C. CAELIUS AURELIANUS
        • ADDUCTIO, ONIS, f : action d'amener ADDUCTIO
  • sens figuré
    • être amené à
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • UT : être amené à UT