Traduction pour 'agrement'

agrément
  • sens commun
    • approbation, consentement qui vient d'une autorité
      • Sans auteur précis
    • plaisir
      • 1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
        • SUAVITUDO, INIS, f : agrément (pour l'esprit, l'âme) SUAVITUDO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SUAVITAS, ATIS, f : agrément (pour l'esprit, l'âme) SUAVITAS
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • DEPOLITIO, ONIS, f : agrément (pour l'esprit, l'âme) DEPOLITIO
    • qualité qui rend agréable
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • LEPOS, ORIS, m : agrément (charme, beauté) LEPOS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • AMOENITAS, ATIS, f : agrément (en parlant d'un lieu, d'un paysage) AMOENITAS
        • DULCEDO, INIS, f : agrément (charme, douceur) DULCEDO
        • VENUSTAS, ATIS, f : agrément (charme, joie) VENUSTAS
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • VENUS, ERIS, f : agrément (charme, grâce) VENUS
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PLACITUM, I, n : agrément (désir) PLACITUM
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • GRATIA, AE, f : agrément (charme, grâce) GRATIA
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • AMOENITAS, ATIS, f : agrément (en parlant d'un discours, de l'esprit) AMOENITAS
  • issu du sens commun
    • plaisir
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • DEPOLITIONES, UM, f pl : maisons d’agrément DEPOLITIONES
    • qualité qui rend agréable
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • BLANDIMENTA, ORUM, n pl : agréments (douceurs) BLANDIMENTA
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)