Traduction pour 'affront'

affront
  • sens commun
    • avanie, insulte publique
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • CONTUMELIA, AE, f : affront (parole outrageante) CONTUMELIA
      • 3 siècle aprés J.C. COMMODIANUS (Commodien)
      • 4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • OBDUCTUS, US, m : affront (affliction) OBDUCTUS
      • 5 siècle aprés J.C. CAPELLA
        • CONTUMIA, AE, f : affront (parole outrageante) CONTUMIA
      • archaïque
  • issu du sens commun
    • avanie, insulte publique
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONTUMELIA, AE, f : faire subir des affronts à quelqu'un CONTUMELIA
transitif
  • issu du sens commun
    • avanie, insulte publique
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IMPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr : faire subir des affronts à quelqu'un IMPONO
      • archaïque
        • INPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr : faire subir des affronts à quelqu'un INPONO