Traduction pour 'accoucher'

accoucher
intransitif
  • sens commun
    • aider à mettre au monde
      • 2 siècle aprés J.C. IRENAEUS
        • OBSTETRICOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : accoucher (faire office de sage-femme) OBSTETRICOR
      • 4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • OBSTETRICO, AS, ARE, intr : accoucher (faire office de sage-femme) OBSTETRICO
    • mettre au monde
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • PARTURIO, IS, IRE, IVI, tr : accoucher PARTURIO
      • 4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
        • COMPARTURIO, IS, IRE, intr : accoucher en même temps qu'une autre COMPARTURIO
  • issu du sens commun
    • mettre au monde
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • NIXURIO, IS, IRE, intr : faire des efforts pour accoucher NIXURIO
transitif
  • sens commun
    • mettre au monde
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PARIO, IS, ERE, PEPERI, PARTUM, PARITURUS, tr : accoucher PARIO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • ENITOR, ERIS, ITI, ISUS et IXUS SUM, tr : accoucher ENITOR
      • 4 siècle aprés J.C. FIRMICUS MATERNUS
        • ABORTO, AS, ARE, AVI, tr : accoucher prématurément ABORTO