Homographes latins

Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion). Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.

Liste des homographes latins commençant par les lettres REJ

Résultats de la recherche sur les homographes commençant par REJ : 54 résultats répartis sur 4 pages.
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
33 REJECTE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTE
34 REJECTI 3+3 19+19 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTI
35 REJECTIS 1+3+3 2+6+6 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTIS
36 REJECTO 1+2+2 1+4+4 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTO
37 REJECTORUM 2+1+2 2+1+2 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTORUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
38 REJECTOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTOS
39 REJECTU 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTU
40 REJECTUM 4+1+4 21+1+21 3
36
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTUM
41 REJECTURA 2+2 6+6 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURA
42 REJECTURAE 1+1 4+4 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURAE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
43 REJECTURAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURAM
44 REJECTURARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURARUM
45 REJECTURAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURAS
46 REJECTURE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURE
47 REJECTURI 2+2 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
48 REJECTURIS 3+3 6+6 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour REJECTURIS

Exemple d'homographes commençant par REJ

REICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • REICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • jeter en retour, en arrière v. t : lancer voir jeter
        • rejeter v. t : jeter en retour (jeter en arrière) voir rejeter
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ne pas tolérer (ne pas admettre) v. t : supporter voir tolérer
        • récuser v. t : refuser d'accepter en tant que juré, expert, témoin voir récuser
        • rejeter v. t : ne pas admettre (ne pas tolérer) voir rejeter
  • construction
    • REICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr (A SE)
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • écarter v. t : repousser (repousser de soi) voir écarter
        • rejeter v. t : jeter loin de soi (repousser de soi) voir rejeter
        • repousser v. t : faire reculer, pousser en arrière (rejeter de soi) voir repousser
    • REICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr SANGUINEM ORE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • vomir du sang v. t : rejeter brutalement par la bouche voir vomir
    • REICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr SE IN ALIQUEM
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • se laisser tomber dans les bras de quelqu'un n. m : membre supérieur voir bras
REJECTA, ORUM, n pl
  • sens commun
    • REJECTA, ORUM, n pl
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • les choses que l’on rejette v. t : ne pas admettre (philosophie stoïcienne) voir rejeter
REJECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • REJECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • renvoyer v. t : réfléchir (le son, répercuter) voir renvoyer
      • 4 siècle après J.C. SPARTIANUS (Spartien)
        • rejeter v. t : rendre en jetant hors de soi (vomir) voir rejeter
REJECTUS, US, m
  • sens commun
    • REJECTUS, US, m
      • 1 siècle avant J.C. HYGINUS (Hygin)
        • arrière pont d'un navire n. m : bâtiment ponté conçu pour la navigation voir navire
REJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • REJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • jeter en retour, en arrière v. t : lancer voir jeter
        • rejeter v. t : jeter en retour (jeter en arrière) voir rejeter
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ne pas tolérer v. t : supporter (ne pas admettre) voir tolérer
        • récuser v. t : refuser d'accepter en tant que juré, expert, témoin voir récuser
        • rejeter v. t : ne pas admettre (ne pas tolérer) voir rejeter
  • construction
    • REJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr (A SE)
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • écarter v. t : repousser (repousser de soi) voir écarter
        • rejeter v. t : jeter loin de soi (repousser de soi) voir rejeter
        • repousser v. t : faire reculer, pousser en arrière (rejeter de soi) voir repousser
    • REJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr SANGUINEM ORE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • vomir du sang v. t : rejeter brutalement par la bouche voir vomir
    • REJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr SE IN ALIQUEM
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • se laisser tomber dans les bras de quelqu'un n. m : membre supérieur voir bras

Visitez notre boutique de services

Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!

Authentification

Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.
Authentification