Correspondance pour 'INFERNORUM'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
INFERNA, ORUM, n pl
lien pour un permalink vers INFERNA, ORUM, n pl
voir tous les tableaux de INFERNA, ORUM, n pl
Occurrences
- INFERNORUM : la seconde déclinaison des noms finissant en UM, génitif pluriel
-
sens commun
-
INFERNA, ORUM, n pl
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- bas ventre n. m : partie inférieur du ventre bas ventre
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- les enfers n. m : séjour des âmes des morts enfer
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
INFERNA, ORUM, n pl
INFERNUM, I, n
lien pour un permalink vers INFERNUM, I, n
voir tous les tableaux de INFERNUM, I, n
Occurrences
- INFERNORUM : la seconde déclinaison des noms finissant en UM, génitif pluriel
-
sens commun
-
INFERNUM, I, n
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- l'enfer des chrétiens n. m : séjour des âmes des morts enfer
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
INFERNUM, I, n
INFERNUS, A, UM
lien pour un permalink vers INFERNUS, A, UM
voir tous les tableaux de INFERNUS, A, UM
Occurrences
- INFERNORUM : la première classe des adjectifs, forme masculine, génitif pluriel
- INFERNORUM : la première classe des adjectifs, forme neutre, génitif pluriel
-
sens commun
-
INFERNUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- d'une région inférieure adj. : placé au-dessous, en bas inférieur, e
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- infernal, e adj. : de l'enfer infernal, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
INFERNUS, A, UM (adjectif)
INFERNUS, I, m
lien pour un permalink vers INFERNUS, I, m
voir tous les tableaux de INFERNUS, I, m
Occurrences
- INFERNORUM : la seconde déclinaison des noms finissant en US,I, génitif pluriel
-
sens commun
-
INFERNUS, I, m
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- l'enfer des chrétiens n. m : séjour des âmes des morts enfer
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
INFERNUS, I, m