Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres TRU.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
49 TRULLIO 1+1 2+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour TRULLIO
50 TRUNCA 1+2 1+6 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCA
51 TRUNCAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCAS
52 TRUNCE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCE
53 TRUNCI 2+1 4+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
54 TRUNCIS 3+1 6+2 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCIS
55 TRUNCO 1+2+1 1+4+2 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCO
56 TRUNCORUM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCORUM
57 TRUNCOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCOS
58 TRUNCUM 2+1 4+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
59 TRUNCUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUNCUS
60 TRUO 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TRUO

Exemples d'homographes commençant par TRU

TRUA, AE, f
  • sens commun
    • TRUA, AE, f
      • 2 siècle avant J.C. TITINIUS
        • cuiller à pot n. f : ustensile de table cuiller
        • écumoire n. m : ustensile pour écumer écumoire
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • cassotte n. f : cuiller à pot dont le manche est creux cassotte
        • évier n. m : cuvette pour la vaisselle évier
TRUO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • TRUO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • touiller v. t : remuer pour mélanger (avec une cuiller) touiller

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.