Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres RAD.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
91 RADICATOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADICATOS
92 RADICATUM 2+3 4+21 2
32
Lien vers le dictionnaire latin pour RADICATUM
93 RADICATUS 1+2 1+16 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour RADICATUS
94 RADIEMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIEMINI
95 RADIEMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIEMUR
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
96 RADIENTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIENTUR
97 RADIER 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIER
98 RADIERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIERE
99 RADIERIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIERIS
100 RADIETUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RADIETUR

Exemples d'homographes commençant par RAD

RADIANS, ANTIS
  • sens commun
    • RADIANS, ANTIS (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • radieux, euse adj. : qui émet des rayons (rayonnant) radieux, euse
        • rayonnant, e adj. : éclatant, resplendissant (radieux) rayonnant, e
RADIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
intransitif
  • construction
    • RADIO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • rayonner v. i : émettre des rayons rayonner
transitif
  • sens commun
    • RADIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • irradier v. t : projeter ses rayons sur irradier
        • munir de rayons n. m : rayon lumineux rayon
RADIOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr
intransitif
  • sens commun
    • RADIOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • rayonner de v. i : émettre des rayons rayonner

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.