Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres LEV.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 325 | LEVIGAVERO | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVERO |
| 326 | LEVIGAVERUNT | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVERUNT |
| 327 | LEVIGAVI | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVI |
| 328 | LEVIGAVIMUS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVIMUS |
| 329 | LEVIGAVISSE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSE |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 330 | LEVIGAVISSEM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSEM |
| 331 | LEVIGAVISSEMUS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSEMUS |
| 332 | LEVIGAVISSENT | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSENT |
| 333 | LEVIGAVISSES | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSES |
| 334 | LEVIGAVISSET | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSET |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 335 | LEVIGAVISSETIS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISSETIS |
| 336 | LEVIGAVISTI | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LEVIGAVISTI |
Exemples d'homographes commençant par LEV
-
nom propre
-
LEVA, AE, f
-
4 siècle aprés J.C. PEUTINGERIANA TABULA
- Léva n. : nom d'une déesse chez les Bataves Léva
-
4 siècle aprés J.C. PEUTINGERIANA TABULA
-
LEVA, AE, f
-
sens commun
-
LEVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- épiler par le frottement v. t : arracher, faire tomber les poils épiler
- 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
LEVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
À retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.