Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres LAC.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 91 | LACTABAR | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABAR |
| 92 | LACTABARE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABARE |
| 93 | LACTABARIS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABARIS |
| 94 | LACTABAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABAS |
| 95 | LACTABAT | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABAT |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 96 | LACTABATIS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABATIS |
| 97 | LACTABATUR | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABATUR |
| 98 | LACTABERE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABERE |
| 99 | LACTABERIS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABERIS |
| 100 | LACTABIMINI | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACTABIMINI |
Exemples d'homographes commençant par LAC
-
sens commun
-
LAC, LACTIS, n
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- lait n. m : liquide sécrété par les glandes mammaires lait
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
LAC, LACTIS, n
-
construction
-
ALO, IS, ERE, ALUI, ALITUM ou ALTUM, tr (LACTE)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- allaiter v. t : nourrir de son lait allaiter
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
LACTIS GALLINACEI HAUSTUM SPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- demander la lune n. f : satellite de la terre (espérer une chose impossible) lune
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
ALO, IS, ERE, ALUI, ALITUM ou ALTUM, tr (LACTE)
-
sens commun
-
LACTA, AE, f
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- cannelier n. m : arbre cannelier
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
LACTA, AE, f
-
sens commun
-
LACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- allaiter v. t : nourrir de son lait allaiter
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
LACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
À retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.