Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres IMP.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 301 | IMPLEXAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXAS |
| 302 | IMPLEXE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXE |
| 303 | IMPLEXI | 4+2 | 20+4 | 2 | 34 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXI |
| 304 | IMPLEXIS | 3+3 | 6+6 | 2 | 22 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXIS |
| 305 | IMPLEXO | 2+2 | 4+4 | 2 | 14 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXO |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 306 | IMPLEXORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXORUM |
| 307 | IMPLEXOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXOS |
| 308 | IMPLEXU | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXU |
| 309 | IMPLEXUM | 4+2+1 | 21+4+1 | 3 | 57 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXUM |
| 310 | IMPLEXUS | 2+1+1 | 16+1+6 | 3 | 42 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLEXUS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 311 | IMPLICATA | 2+3 | 6+36 | 2 | 50 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLICATA |
| 312 | IMPLICATAE | 1+2 | 4+19 | 2 | 26 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour IMPLICATAE |
Exemples d'homographes commençant par IMP
-
sens commun
-
IMPAENITENS, ENTIS (adjectif)
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- impénitent, e adj. : endurci dans le péché impénitent, e
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
-
IMPAENITENS, ENTIS (adjectif)
-
sens commun
-
IMPAENITENTIA, AE, f
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- impénitence n. f : endurcissement dans le péché impénitence
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
IMPAENITENTIA, AE, f
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
À retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.