Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres COS.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
21 COSSOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSOS
22 COSSUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUM
23 COSSUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUS
24 COSSUTIANE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUTIANE
25 COSSUTIANI 1+2 1+4 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUTIANI
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
26 COSSUTIANO 2+1 4+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUTIANO
27 COSSUTIANUM 2+1 4+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUTIANUM
28 COSSUTIANUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour COSSUTIANUS
29 COSTA 1+1 3+3 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour COSTA
30 COSTE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour COSTE

Exemples d'homographes commençant par COS

COS, COTIS, f
  • sens commun
    • COS, COTIS, f
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • pierre à aiguiser v. t : rendre tranchant, pointu aiguiser
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • pierre dure à polir n. f : matière minérale solide et dure pierre
COS, I, f
  • nom propre
    • COS, I, f
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • Cos n. : île de la mer Egée Cos

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.