Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres AEG.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
21 AEGIDIS 1+1 2+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGIDIS
22 AEGIENSES 1+2 3+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGIENSES
23 AEGIENSIBUS 1+3 2+6 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGIENSIBUS
24 AEGIENSIUM 1+3 1+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGIENSIUM
25 AEGII 1+2 2+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGII
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
26 AEGILOPI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGILOPI
27 AEGINENSES 1+2 3+6 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGINENSES
28 AEGINENSIBUS 1+3 2+6 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGINENSIBUS
29 AEGINENSIUM 1+3 1+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGINENSIUM
30 AEGIO 1+2 2+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour AEGIO

Exemples d'homographes commençant par AEG

AEGAE, ARUM, f pl
  • nom propre
    • AEGAE, ARUM, f pl
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Egae n. : ville de Macédoine Egae
        • Egae n. : ville d'Eolie Egae
        • Egae n. : ville de Cilicie Egae
AEGE, ES, f
  • nom propre
    • AEGE, ES, f
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • Egé n. : reine des amazones Egé

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.