Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres LAC.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 421 | LACESSANT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSANT |
| 422 | LACESSANTUR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSANTUR |
| 423 | LACESSAR | 1 | 2 | 1 | 1 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSAR |
| 424 | LACESSARE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSARE |
| 425 | LACESSARIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSARIS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 426 | LACESSAS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSAS |
| 427 | LACESSAT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSAT |
| 428 | LACESSATIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSATIS |
| 429 | LACESSATUR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSATUR |
| 430 | LACESSE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSE |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 431 | LACESSEBAM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSEBAM |
| 432 | LACESSEBAMINI | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour LACESSEBAMINI |
Exemples de flexions commençant par LAC
-
sens commun
-
LAC, LACTIS, n
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- lait n. m : liquide sécrété par les glandes mammaires lait
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
LAC, LACTIS, n
-
construction
-
ALO, IS, ERE, ALUI, ALITUM ou ALTUM, tr (LACTE)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- allaiter v. t : nourrir de son lait allaiter
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
LACTIS GALLINACEI HAUSTUM SPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- demander la lune n. f : satellite de la terre (espérer une chose impossible) lune
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
ALO, IS, ERE, ALUI, ALITUM ou ALTUM, tr (LACTE)
-
nom propre
-
LACAENA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- Laconienne n. f : habitante de Laconie (Lacédémonienne) Laconienne
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
LACAENA, AE, f
-
sens commun
-
LACCA, AE, f
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- orcanette n. f : plante herbacée orcanette
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
-
LACCA, AE, f
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.