Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres INS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
9745 INSTIPASSE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSE
9746 INSTIPASSEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSEM
9747 INSTIPASSEMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSEMUS
9748 INSTIPASSENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSENT
9749 INSTIPASSES 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSES
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
9750 INSTIPASSET 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSET
9751 INSTIPASSETIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASSETIS
9752 INSTIPASTI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASTI
9753 INSTIPASTIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPASTIS
9754 INSTIPAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPAT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
9755 INSTIPATA 3 36 1
20
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPATA
9756 INSTIPATAE 2 19 1
10
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPATAE
9757 INSTIPATAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPATAM
9758 INSTIPATARUM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPATARUM
9759 INSTIPATAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPATAS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
9760 INSTIPATE 2 2 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour INSTIPATE

Exemples de flexions commençant par INS

INSAEPTIO, ONIS, f
  • sens commun
    • INSAEPTIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • facette n. f : petite face (de polyèdre) facette
INSAEPTUS, A, UM
  • sens commun
    • INSAEPTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • entouré, e adj. : disposé autour de (ceint) entouré, e
INSAEPTUS, A, UM
  • sens commun
    • INSAEPTUS, A, UM (adjectif)
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
INSAEVIO, IS, IRE, intr
intransitif
  • sens commun
    • INSAEVIO, IS, IRE, intr
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • entrer en fureur n. f : colère très violente fureur
INSAGITTO, AS, ARE, tr
transitif
  • sens commun
    • INSAGITTO, AS, ARE, tr
      • VETUS LATINA
        • viser à coup de flèches n. f : trait qu'on lance avec un arc flèche

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.