Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres INS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7889 INSPUMASSEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASSEM
7890 INSPUMASSEMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASSEMUS
7891 INSPUMASSENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASSENT
7892 INSPUMASSES 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASSES
7893 INSPUMASSET 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASSET
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7894 INSPUMASSETIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASSETIS
7895 INSPUMASTI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASTI
7896 INSPUMASTIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMASTIS
7897 INSPUMAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMAT
7898 INSPUMATA 3 36 1
20
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATA
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7899 INSPUMATAE 2 19 1
10
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATAE
7900 INSPUMATAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATAM
7901 INSPUMATARUM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATARUM
7902 INSPUMATAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATAS
7903 INSPUMATE 2 2 1
2
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
7904 INSPUMATI 3 19 1
11
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPUMATI

Exemples de flexions commençant par INS

INSAEPTIO, ONIS, f
  • sens commun
    • INSAEPTIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • facette n. f : petite face (de polyèdre) facette
INSAEPTUS, A, UM
  • sens commun
    • INSAEPTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • entouré, e adj. : disposé autour de (ceint) entouré, e
INSAEPTUS, A, UM
  • sens commun
    • INSAEPTUS, A, UM (adjectif)
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
INSAEVIO, IS, IRE, intr
intransitif
  • sens commun
    • INSAEVIO, IS, IRE, intr
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • entrer en fureur n. f : colère très violente fureur
INSAGITTO, AS, ARE, tr
transitif
  • sens commun
    • INSAGITTO, AS, ARE, tr
      • VETUS LATINA
        • viser à coup de flèches n. f : trait qu'on lance avec un arc flèche

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.