Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres INS.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6321 INSPARGUNTOR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARGUNTOR
6322 INSPARGUNTUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARGUNTUR
6323 INSPARSA 3 36 1
20
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSA
6324 INSPARSAE 2 19 1
10
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSAE
6325 INSPARSAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSAM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6326 INSPARSARUM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSARUM
6327 INSPARSAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSAS
6328 INSPARSE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSE
6329 INSPARSERAM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERAM
6330 INSPARSERAMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERAMUS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6331 INSPARSERANT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERANT
6332 INSPARSERAS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERAS
6333 INSPARSERAT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERAT
6334 INSPARSERATIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERATIS
6335 INSPARSERE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6336 INSPARSERIM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour INSPARSERIM

Exemples de flexions commençant par INS

INSAEPTIO, ONIS, f
  • sens commun
    • INSAEPTIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • facette n. f : petite face (de polyèdre) facette
INSAEPTUS, A, UM
  • sens commun
    • INSAEPTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • entouré, e adj. : disposé autour de (ceint) entouré, e
INSAEPTUS, A, UM
  • sens commun
    • INSAEPTUS, A, UM (adjectif)
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
INSAEVIO, IS, IRE, intr
intransitif
  • sens commun
    • INSAEVIO, IS, IRE, intr
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • entrer en fureur n. f : colère très violente fureur
INSAGITTO, AS, ARE, tr
transitif
  • sens commun
    • INSAGITTO, AS, ARE, tr
      • VETUS LATINA
        • viser à coup de flèches n. f : trait qu'on lance avec un arc flèche

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.