Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres EXT.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
3319 EXTORNAVERIT 1 2 1
1
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVERIT
3320 EXTORNAVERITIS 1 2 1
1
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVERITIS
3321 EXTORNAVERO 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVERO
3322 EXTORNAVERUNT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVERUNT
3323 EXTORNAVI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
3324 EXTORNAVIMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVIMUS
3325 EXTORNAVISSE 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSE
3326 EXTORNAVISSEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSEM
3327 EXTORNAVISSEMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSEMUS
3328 EXTORNAVISSENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSENT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
3329 EXTORNAVISSES 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSES
3330 EXTORNAVISSET 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSET
3331 EXTORNAVISSETIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISSETIS
3332 EXTORNAVISTI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTORNAVISTI

Exemples de flexions commençant par EXT

EXTA, ORUM, n pl
  • sens commun
    • EXTA, ORUM, n pl
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • abats n. m : parties commestibles des viscères abats
        • viscères qui servaient aux haruspices n. m : organe contenu dans les cavités du corps viscère
  • construction
    • DEFORMA EXTA, ORUM, n pl
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • viscères cuites qui servaient aux haruspices n. m : organe contenu dans les cavités du corps viscère
EXTABESCO, IS, ERE, BUI, intr
intransitif
  • sens commun
    • EXTABESCO, IS, ERE, BUI, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • disparaître v. i : ne plus exister, ne plus se manifester (s'évanouir) disparaître
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • se dessécher v. t : se dessécher (devenir maigre) dessécher
EXTAEDIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • EXTAEDIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • Sans auteur précis
        • dégoûter v. t : inspirer du dégoût dégoûter

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.