Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres EXT.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2899 | EXTIRPABAM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAM |
| 2900 | EXTIRPABAMINI | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAMINI |
| 2901 | EXTIRPABAMUR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAMUR |
| 2902 | EXTIRPABAMUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAMUS |
| 2903 | EXTIRPABANT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABANT |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 2904 | EXTIRPABANTUR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABANTUR |
| 2905 | EXTIRPABAR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAR |
| 2906 | EXTIRPABARE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABARE |
| 2907 | EXTIRPABARIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABARIS |
| 2908 | EXTIRPABAS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 2909 | EXTIRPABAT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABAT |
| 2910 | EXTIRPABATIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABATIS |
| 2911 | EXTIRPABATUR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABATUR |
| 2912 | EXTIRPABERE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour EXTIRPABERE |
Exemples de flexions commençant par EXT
- sens commun
-
construction
-
DEFORMA EXTA, ORUM, n pl
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- viscères cuites qui servaient aux haruspices n. m : organe contenu dans les cavités du corps viscère
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DEFORMA EXTA, ORUM, n pl
-
sens commun
-
EXTABESCO, IS, ERE, BUI, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- disparaître v. i : ne plus exister, ne plus se manifester (s'évanouir) disparaître
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- se dessécher v. t : se dessécher (devenir maigre) dessécher
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXTABESCO, IS, ERE, BUI, intr
-
sens commun
-
EXTAEDIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
Sans auteur précis
- dégoûter v. t : inspirer du dégoût dégoûter
-
Sans auteur précis
-
EXTAEDIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.