Les flexions latines

Les flexions latines

Liste des flexions latines commençant par les lettres ALL.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1717 ALLEVIAVISSEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISSEM
1718 ALLEVIAVISSEMUS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISSEMUS
1719 ALLEVIAVISSENT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISSENT
1720 ALLEVIAVISSES 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISSES
1721 ALLEVIAVISSET 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISSET
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1722 ALLEVIAVISSETIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISSETIS
1723 ALLEVIAVISTI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISTI
1724 ALLEVIAVISTIS 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVISTIS
1725 ALLEVIAVIT 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIAVIT
1726 ALLEVIEM 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIEM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1727 ALLEVIEMINI 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIEMINI
1728 ALLEVIEMUR 1 1 1
0
Lien vers le dictionnaire latin pour ALLEVIEMUR

Exemples de flexions commençant par ALL

ALLABA, AE, m
  • nom propre
    • ALLABA, AE, m
      • 4 siècle aprés J.C. ANTONINI AUGUSTI ITINERARIA
        • Alaba n. : station navale de Sicile Alaba
ALLABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr
intransitif
  • sens commun
    • ALLABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • se glisser vers v. t : se glisser vers glisser
  • construction
    • ALLABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr ALICUJUS AURES
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • parvenir aux oreilles de quelqu'un v. t. indirect : arriver parvenir
    • AURES ALICUJUS ALLABOR, ERIS, LABI, LAPSUS SUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • parvenir aux oreilles de quelqu'un n. f : organe de l'ouïe oreille
ALLABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
intransitif
  • construction
    • ALLABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • ajouter par le travail n. m : effort que l'on fait pour faire quelque chose travail
    • ALLABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr UT + subjonctif
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • travailler à v. i : faire des efforts travailler

Qu'est-ce qu'une flexion latine ?

En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.

Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Images/Flexion_Illustration.png

Pourquoi maîtriser les flexions ?

  • Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
  • Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
  • Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.

Comment Dicolatin vous aide-t-il ?

Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :

  • taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
  • filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
  • comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir

Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.

Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.