Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres RUB.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
85 RUBUISSE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSE
86 RUBUISSEM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSEM
87 RUBUISSEMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSEMUS
88 RUBUISSENT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSENT
89 RUBUISSES 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSES
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
90 RUBUISSET 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSET
91 RUBUISSETIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISSETIS
92 RUBUISTI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISTI
93 RUBUISTIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUISTIS
94 RUBUIT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUIT
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
95 RUBUSTINI 1+2 2+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUSTINI
96 RUBUSTINIS 1+3 2+6 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUSTINIS
97 RUBUSTINORUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUSTINORUM
98 RUBUSTINOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour RUBUSTINOS

Exemples d'homographes commençant par RUB

RUBELLA, AE, m
  • nom propre
    • RUBELLA, AE, m
      • 4 siècle aprés J.C. CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
RUBELLIO, ONIS, f
  • sens commun
    • RUBELLIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • rouget n. m : poisson rouget
RUBELLIUS, II, m
  • nom propre
    • RUBELLIUS, II, m
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
RUBELLUM, I, n
  • sens commun
    • RUBELLUM, I, n
      • 1 siècle aprés J.C. PERSIUS FLACCUS (Perse)
        • vin rosé adj. : teinté de rose rosé, e
RUBELLUS, A, UM
  • sens commun
    • RUBELLUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • tirant sur le rouge adj. : de la couleur du sang rouge

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.