Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Homographes latins commençant par les lettres EL
- Retour vers la liste des homographes
- Retour vers les homographes commençant par E
- Homographes commençant par ELA
- Homographes commençant par ELE
- Homographes commençant par ELI
- Homographes commençant par ELL
- Homographes commençant par ELO
- Homographes commençant par ELU
- Homographes commençant par ELY
- Retour vers les homographes commençant par E
- Retour vers la liste des homographes
Exemple d'homographes commençant par EL
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr
Lien pour un permalink vers ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr
Voir tous les tableaux de ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr
intransitif
-
sens commun
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
glisser hors de v. i
: se déplacer d'un mouvement continu sur une surface lisse
voir glisser
-
se dégager v. t
: (échapper)
voir dégager
-
glisser hors de v. i
: se déplacer d'un mouvement continu sur une surface lisse
-
1 siècle après J.C. CELSUS (Celse)
-
se déboîter v. t
: (pour une articulation)
voir déboîter
-
se déboîter v. t
: (pour une articulation)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr
-
construction
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr (ALICUI REI)
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
éviter v. t
: faire en sorte de ne pas heurter quelqu'un, quelque chose, ou d'échapper à (quelque chose)
voir éviter
-
s'échapper de (s'enfuir de) v. i
voir échapper
-
se soustraire à v. t
voir soustraire
-
éviter v. t
: faire en sorte de ne pas heurter quelqu'un, quelque chose, ou d'échapper à (quelque chose)
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr (DE ALIQUO ou ALIQUO)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
échapper à v. i
: éviter, se soustraire à
voir échapper
-
éviter v. t
: faire en sorte de ne pas heurter quelqu'un, quelque chose, ou d'échapper à (quelque chose)
voir éviter
-
se soustraire à v. t
voir soustraire
-
échapper à v. i
: éviter, se soustraire à
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr (EX + ablatif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'échapper v. i
voir échapper
-
s'échapper v. i
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr (EX ALIQUO)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
échapper à v. i
: éviter, se soustraire à
voir échapper
-
éviter v. t
: faire en sorte de ne pas heurter quelqu'un, quelque chose, ou d'échapper à (quelque chose)
voir éviter
-
se soustraire à v. t
voir soustraire
-
échapper à v. i
: éviter, se soustraire à
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr DE ou EX MANIBUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
glisser entre les mains v. i
: se déplacer d'un mouvement continu sur une surface lisse
voir glisser
-
glisser entre les mains n. f
: partie du corps humain qui termine le bras
voir main
-
glisser entre les mains v. i
: se déplacer d'un mouvement continu sur une surface lisse
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABOR, ERIS, BI, PSUS SUM, intr (ALICUI REI)
ELABORATUS, US, m
Lien pour un permalink vers ELABORATUS, US, m
Voir tous les tableaux de ELABORATUS, US, m
-
sens commun
-
ELABORATUS, US, m
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
application n. f
: attention soutenue, zèle (travail, soin)
voir application
-
application n. f
: attention soutenue, zèle (travail, soin)
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
ELABORATUS, US, m
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
intransitif
-
construction
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'appliquer fortement v. t
: s'appliquer à quelque chose (travailler avec soin)
voir appliquer
-
travailler avec soin v. i
: faire des efforts
voir travailler
-
s'appliquer fortement v. t
: s'appliquer à quelque chose (travailler avec soin)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr IN ALIQUA RE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'appliquer à quelque chose v. t
: (mettre tout son soin à faire quelque chose)
voir appliquer
-
s'appliquer à quelque chose v. t
: (mettre tout son soin à faire quelque chose)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
transitif
-
sens commun
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
élaborer v. t
: préparer, produire par un long travail
voir élaborer
-
élaborer v. t
: préparer, produire par un long travail
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
construction
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr ALIQUID
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
travailler quelque chose v. t
: façonner, soumettre à un travail
voir travailler
-
travailler quelque chose v. t
: façonner, soumettre à un travail
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ELABORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr ALIQUID
ELAPSUS, A, UM
Lien pour un permalink vers ELAPSUS, A, UM
Voir tous les tableaux de ELAPSUS, A, UM
-
construction
-
ELAPSUS, A, UM + accusatif (adjectif)
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
échappé à v. i
: éviter, se soustraire à
voir échapper
-
échappé à v. i
: éviter, se soustraire à
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
ELAPSUS, A, UM + accusatif (adjectif)
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.