Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres DIT.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | DITATOR | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITATOR |
| 2 | DITATORUM | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITATORUM |
| 3 | DITE | 1+1+1 | 1+1+3 | 3 | 12 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITE |
| 4 | DITEM | 1+1+1+2 | 1+1+1+2 | 4 | 24 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITEM |
| 5 | DITES | 2+1 | 6+1 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITES |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | DITI | 1+1+3 | 1+1+6 | 3 | 24 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITI |
| 7 | DITIONES | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIONES |
| 8 | DITIONIBUS | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIONIBUS |
| 9 | DITIONUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIONUM |
| 10 | DITIOR | 1+1 | 2+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIOR |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 11 | DITIORA | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIORA |
| 12 | DITIORE | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIORE |
| 13 | DITIOREM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIOREM |
| 14 | DITIORES | 1+1 | 3+3 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIORES |
| 15 | DITIORI | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIORI |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 16 | DITIORIBUS | 2+2 | 4+4 | 2 | 14 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DITIORIBUS |
Exemples d'homographes commençant par DIT
-
sens commun
-
DIS, DITE (adjectif)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- riche adj. : abondant (opulent, abondant) riche
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
DIS, DITE (adjectif)
-
nom propre
-
DIS, DITIS, m
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- Pluton n. : dieu des Enfers, fils de Saturne et d'Ops Pluton
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
DIS, DITIS, m
-
sens commun
-
DITATOR, ORIS, m
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- celui qui enrichit v. t : rendre riche (le Saint Esprit) enrichir
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
DITATOR, ORIS, m
-
sens commun
-
DITIO, ONIS, f
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- autorité n. f : pouvoir de commander (puissance, domination) autorité
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DITIO, ONIS, f
-
nom propre
-
DITIONES, UM, m pl
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- Ditiones n. f : peuple de Dalmatie Ditiones
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
DITIONES, UM, m pl
-
nom propre
-
DITIS, DITIS, m
-
1 siècle aprés J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
- Pluton n. : dieu des Enfers, fils de Saturne et d'Ops Pluton
-
1 siècle aprés J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
-
DITIS, DITIS, m
-
sens commun
-
DITISSIME (adverbe de manière)
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
- très richement n. m : avec richesse richement
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
-
DITISSIME (adverbe de manière)
-
sens commun
-
DITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- enrichir v. t : rendre riche enrichir
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
DITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
sens commun
-
DIVES, ITIS (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- opulent, e adj. : qui est dans l'opulence (riche) opulent, e
- riche adj. : qui a des biens en abondance (opulent) riche
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DIVES, ITIS (adjectif)
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
À retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.