Homographes latins

Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion). Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.

Liste des homographes latins commençant par les lettres EME

Résultats de la recherche sur les homographes commençant par EME : 148 résultats répartis sur 11 pages.
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
141 EMERSU 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMERSU
142 EMERSUM 1+4 1+21 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour EMERSUM
143 EMERSUS 2+1 16+6 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour EMERSUS
144 EMETIMINI 1+1 3+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMETIMINI
145 EMETIMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMETIMUR
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
146 EMETIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMETIS
147 EMETITOR 1+1 2+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMETITOR
148 EMETITUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMETITUR

Exemple d'homographes commençant par EME

EMEATUS, A, UM
  • sens commun
    • EMEATUS, A, UM (adjectif)
      • 4 siècle après J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
        • traversé, e v. t : passer d'un côté à l'autre (la mer, un passage) voir traverser
EMEATUS, US, m
  • sens commun
    • EMEATUS, US, m
      • 4 siècle après J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
EMENDATE
  • sens commun
    • EMENDATE (adverbe de manière)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
EMENDATUS, A, UM
  • sens commun
    • EMENDATUS, A, UM (adjectif)
EMENDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • EMENDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
        • remédier à v. t. indirect : porter remède (guérir) voir remédier
      • 4 siècle après J.C. LACTANTIUS (Lactance)
        • châtier v. t : infliger une peine à quelqu'un (punir, corriger) voir châtier
EMEO, AS, ARE, intr
intransitif
  • sens commun
    • EMEO, AS, ARE, intr
      • 4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)

Visitez notre boutique de services

Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!

Authentification

Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.
Authentification