Homographes latins

Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion). Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.

Liste des homographes latins commençant par les lettres EMA

Résultats de la recherche sur les homographes commençant par EMA : 23 résultats répartis sur 2 pages.
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
17 EMATHIAE 1+1 4+4 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIAE
18 EMATHIAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIAM
19 EMATHIARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIARUM
20 EMATHIAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIAS
21 EMATHIDES 1+1 3+3 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIDES
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
22 EMATHIDIBUS 1+1 2+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIDIBUS
23 EMATHIIS 1+3 2+6 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour EMATHIIS

Exemple d'homographes commençant par EMA

EMACIO, AS, ARE, AVI, tr
transitif
  • sens commun
    • EMACIO, AS, ARE, AVI, tr
      • 1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
EMANATOR, ORIS, m
  • sens commun
    • EMANATOR, ORIS, m
      • 6 siècle après J.C. CASSIODORUS
        • celui qui répand v. t : faire connaître à un vaste public voir répandre
EMANCEPS, IPIS, m
  • sens commun
    • EMANCEPS, IPIS, m
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
EMANCIPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • EMANCIPO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • émanciper v. t : affranchir d'une autorité, d’une servitude voir émanciper
      • 1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
intransitif
  • construction
    • EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • couler de v. i : sortir, s'échapper, pour les liquides voir couler
        • découler v. i : couler lentement de manière continue (couler de) voir découler
    • EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr (EX)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • découler v. i : être la conséquence de (tirer son origine) voir découler
        • provenir v. i : avoir son origine, sa cause (de) voir provenir
        • tirer son origine (de) n. f : point de départ généalogique voir origine
    • EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr EX + ablatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
transitif
  • sens commun
    • EMANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
        • faire couler v. i : sortir, s'échapper, pour les liquides voir couler
EMAX, ACIS
  • sens commun
    • EMAX, ACIS (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • qui a la manie d'acheter v. t : acquérir à prix d'argent voir acheter

Visitez notre boutique de services

Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!

Authentification

Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.
Authentification