Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Homographes latins commençant par les lettres EX
- Retour vers la liste des homographes
- Retour vers les homographes commençant par E
- Homographes commençant par EXA
- Homographes commençant par EXC
- Homographes commençant par EXE
- Homographes commençant par EXH
- Homographes commençant par EXI
- Homographes commençant par EXO
- Homographes commençant par EXP
- Homographes commençant par EXQ
- Homographes commençant par EXS
- Homographes commençant par EXT
- Homographes commençant par EXU
- Retour vers les homographes commençant par E
- Retour vers la liste des homographes
Exemple d'homographes commençant par EX
EXACERVANS, ANTIS
Lien pour un permalink vers EXACERVANS, ANTIS
Voir tous les tableaux de EXACERVANS, ANTIS
-
sens commun
-
EXACERVANS, ANTIS (adjectif)
-
4 siècle après J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
-
s'amoncelant v. t
: entasser, mettre en monceau
voir amonceler
-
s'amoncelant v. t
: entasser, mettre en monceau
-
4 siècle après J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
-
EXACERVANS, ANTIS (adjectif)
EXACERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers EXACERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de EXACERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
EXACERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
6 siècle après J.C. BOETHIUS (Boèce)
-
amonceler v. t
: entasser, mettre en monceau (entasser, accumuler) (au propre et figuré)
voir amonceler
-
amonceler v. t
: entasser, mettre en monceau (entasser, accumuler) (au propre et figuré)
-
6 siècle après J.C. BOETHIUS (Boèce)
-
EXACERVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
EXACESCO, IS, ERE, CUI, intr
Lien pour un permalink vers EXACESCO, IS, ERE, CUI, intr
Voir tous les tableaux de EXACESCO, IS, ERE, CUI, intr
intransitif
-
sens commun
-
EXACESCO, IS, ERE, CUI, intr
-
1 siècle après J.C. COLUMELLA (Columelle)
-
s'aigrir v. t
: (devenir aigre)
voir aigrir
-
s'aigrir v. t
: (devenir aigre)
-
1 siècle après J.C. COLUMELLA (Columelle)
-
EXACESCO, IS, ERE, CUI, intr
EXACTE
Lien pour un permalink vers EXACTE
Voir tous les tableaux de EXACTE
-
sens commun
-
EXACTE (adverbe de manière)
-
5 siècle après J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
-
avec exactitude n. f
: conformité rigoureuse à la réalité
voir exactitude
-
exactement adv.
: d'une manière exacte
voir exactement
-
avec exactitude n. f
: conformité rigoureuse à la réalité
-
5 siècle après J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
-
EXACTE (adverbe de manière)
EXACTUS, A, UM
Lien pour un permalink vers EXACTUS, A, UM
Voir tous les tableaux de EXACTUS, A, UM
-
sens commun
-
EXACTUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
exact, e adj.
: rigoureusement conforme à la réalité (précis)
voir exact, e
-
précis, e adj.
: nettement défini, déterminé
voir précis, e
-
exact, e adj.
: rigoureusement conforme à la réalité (précis)
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
EXACTUS, A, UM (adjectif)
-
construction
-
EXACTUS, A, UM IN EXSILIUM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
exilé, e adj.
: condamné à l'exil
voir exilé, e
-
exilé, e adj.
: condamné à l'exil
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXACTUS, A, UM IN EXSILIUM (adjectif)
EXACUO, IS, ERE, I, UTUM, tr
Lien pour un permalink vers EXACUO, IS, ERE, I, UTUM, tr
Voir tous les tableaux de EXACUO, IS, ERE, I, UTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
EXACUO, IS, ERE, I, UTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
aiguiser v. t
: rendre plus vif (exciter)
voir aiguiser
-
aiguiser v. t
: rendre plus vif (exciter)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
affiler v. t
: aiguiser
voir affiler
-
aiguiser v. t
: rendre tranchant, pointu (affiler)
voir aiguiser
-
affiler v. t
: aiguiser
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXACUO, IS, ERE, I, UTUM, tr
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
Lien pour un permalink vers EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
Voir tous les tableaux de EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
-
examiner v. t
: considérer, observer attentivement (juger)
voir examiner
-
juger v. t
: examiner
voir juger
-
examiner v. t
: considérer, observer attentivement (juger)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
chasser v. t
: mettre dehors avec force (pousser dehors)
voir chasser
-
expulser v. t
: chasser (quelqu'un) du lieu où il était établi (pousser dehors, chasser)
voir expulser
-
pousser dehors v. t
: imprimer un mouvement en poussant vivement
voir pousser
-
réclamer v. t
: demander de façon pressante (exiger)
voir réclamer
-
régler v. t
: fixer, déterminer (mesurer, vérifier)
voir régler
-
requérir v. t
: exiger
voir requérir
-
chasser v. t
: mettre dehors avec force (pousser dehors)
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
achever v. t
: mener à bonne fin, terminer
voir achever
-
mener à terme n. m
: limite, fin (achever)
voir terme
-
achever v. t
: mener à bonne fin, terminer
-
1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
construction
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr (ALIQUID AB ALIQUO)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
exiger v. t
: réclamer en vertu d'un droit réel ou que l'on s'arroge (réclamer quelque chose de quelqu'un)
voir exiger
-
exiger v. t
: réclamer en vertu d'un droit réel ou que l'on s'arroge (réclamer quelque chose de quelqu'un)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AD OBRUSSAM
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
vérifier avec soin v. t
: contrôler l'exactitude
voir vérifier
-
vérifier avec soin v. t
: contrôler l'exactitude
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr PECUNIAS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
faire rentrer de l'argent n. m
: monnaie
voir argent
-
faire rentrer de l'argent n. m
: monnaie
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr UT, NE + subjonctif
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
exiger que, que ne pas v. t
: réclamer en vertu d'un droit réel ou que l'on s'arroge
voir exiger
-
exiger que, que ne pas v. t
: réclamer en vertu d'un droit réel ou que l'on s'arroge
-
1 siècle après J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
-
exiger que, que ne pas v. t
: imposer comme obligation (sujet nom de chose)
voir exiger
-
exiger que, que ne pas v. t
: imposer comme obligation (sujet nom de chose)
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr UXOREM
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
répudier sa femme v. t
: renvoyer selon les formes légales
voir répudier
-
répudier sa femme v. t
: renvoyer selon les formes légales
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
PECUNIAS EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
percevoir v. t
: recouvrer l'impôt
voir percevoir
-
percevoir v. t
: recouvrer l'impôt
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TRIBUTUM EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
imposer v. t
: soumettre à l'impôt
voir imposer
-
lever un impôt n. m
: taxe
voir impôt
-
lever un impôt v. t
: percevoir
voir lever
-
imposer v. t
: soumettre à l'impôt
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr (ALIQUID AB ALIQUO)
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.