Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Traduction pour 'porter'
porter v. t
Lien pour un permalink vers porter
intransitif
-
verbe pronominal
-
se bien porter (au point de vue santé)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- VALEO, ES, ERE, UI, ITUM, intr : se bien porter (au point de vue santé) voir VALEO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se porter en avant
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- PRAEVEHOR, ERIS, I, VECTUS SUM, tr : se porter en avant à cheval voir PRAEVEHOR
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
se bien porter (au point de vue santé)
transitif
-
sens commun
-
porter (quelque chose quelque-part)
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter (quelque chose quelque part) voir GERO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
porter autour
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- CIRCUMFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter autour voir CIRCUMFERO
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
porter d'un point à un autre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PERFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter d'un point à un autre voir PERFERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter dans
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- INTROFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter dans voir INTROFERO
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- IMPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter dans voir IMPORTO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- INGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter dans voir INGERO
-
archaïque
- INPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter dans voir INPORTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter dans, vers, sur, contre
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- INFERO, FERS, FERRE, INTULI, ILLATUM, tr : porter dans, vers, sur, contre voir INFERO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- INFERO, FERS, FERRE, INTULI, ILLATUM, tr : porter sur la table (servir) voir INFERO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
porter devant
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- OFFERO, FERS, FERRE, OBTULI, OBLATUM, tr : porter devant voir OFFERO
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
- PRAEGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter devant (présenter à) voir PRAEGERO
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
porter devant, en avant
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- ANTEFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter devant, en avant voir ANTEFERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PRAEFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter devant, en avant voir PRAEFERO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
porter en avant
-
2 siècle avant J.C. CATO
- PROTOLLO, IS, ERE, tr : porter en avant voir PROTOLLO
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
porter en avant, par devant
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
- PROGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter en avant, par devant voir PROGERO
- PROGESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter en avant, par devant voir PROGESTO
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
porter habituellement sur soi
-
2 siècle avant J.C. CATO
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter habituellement sur soi voir GESTO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- GESTITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter souvent ou beaucoup, avoir l'habitude de porter voir GESTITO
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
porter hors
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- EXPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter hors voir EXPORTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter hors de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ECFERO, FERS, ECFERRE, EXTULI, ELATUM, tr : porter hors de voir ECFERO
- EFFERO, FERS, EFFERRE, EXTULI, ELATUM, tr : porter hors de voir EFFERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter sur soi, avec soi
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter sur soi, avec soi voir GERO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
soutenir, maintenir, soulever
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter voir FERO
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- SUPERFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter au dessus voir SUPERFERO
- SUPERFERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : porter au delà (dépasser) voir SUPERFERO
-
Sans auteur précis
- LATITO, AS, ARE, tr : porter souvent voir LATITO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
transporter
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- PORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter voir PORTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter çà et là voir GESTO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- PRAEPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter devant soi voir PRAEPORTO
-
NOTAE TIRONIANAE
- INTROPORTO, AS, ARE, tr : porter dedans voir INTROPORTO
- OBPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter devant voir OBPORTO
- OPPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter devant voir OPPORTO
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
porter (quelque chose quelque-part)
-
issu du sens commun
-
transporter
-
2 siècle avant J.C. CATO
- VEHO, IS, ERE, VEXI, VECTUM, tr : transporter voir VEHO
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
transporter
-
verbe pronominal
-
se porter (se mettre en mouvement)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : se porter (se mettre en mouvement) voir FERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se porter au devant de quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr : se porter au devant de quelque chose voir FERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se porter (se mettre en mouvement)
-
expression
-
porter la main sur quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ADFERO, FERS, FERRE, ADTULI, ADLATUM, tr : porter la main sur quelque chose voir ADFERO
- AFFERO, FERS, FERRE, ADTULI, ADLATUM, tr : porter la main sur quelque chose voir AFFERO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter quelqu'un dans son coeur
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter quelqu'un dans son coeur voir GESTO
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
porter la main sur quelque chose
-
sens commun
-
soutenir, maintenir, soulever
-
archaïque
- TULO, IS, ERE, TETULI, tr : porter voir TULO
-
archaïque
-
soutenir, maintenir, soulever
-
issu du sens commun
-
bien portant
-
2 siècle avant J.C. CATO
- SALVUS, A, UM : bien portant voir SALVUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- SANUS, A, UM : bien portant voir SANUS
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
porter devant, en avant
-
Sans auteur précis
- PRAELATUS, US, m : action de porter devant, en avant voir PRAELATUS
-
Sans auteur précis
-
soutenir, maintenir, soulever
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- OCTAPHOROS, A, ON : porté par huit hommes voir OCTAPHOROS
- OCTOPHOROS, A, ON : porté par huit hommes voir OCTOPHOROS
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- GESTAMEN, INIS, n : tout objet porté (fardeau, vêtement, ornement, portée, fruit) voir GESTAMEN
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- INGESTABILIS, IS, E : qui ne peut être porté voir INGESTABILIS
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- GESTATORIUS, A, UM : qui sert à porter voir GESTATORIUS
-
1 siècle après J.C. VALERIUS FLACCUS
- GESTATRIX, ICIS, f : celle qui porte voir GESTATRIX
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- LATURA, AE, f : action de porter voir LATURA
-
5 siècle après J.C. CAELIUS AURELIANUS
- PORTATORIUS, A, UM : qui sert à porter voir PORTATORIUS
-
6 siècle après J.C. CASSIODORUS
- GESTABILIS, IS, E : qui peut être porté voir GESTABILIS
- IMPORTABILIS, IS, E : qu'on ne peut porter voir IMPORTABILIS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
transporter
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- CIRCUMLATIO, ONIS, f : action de porter autour voir CIRCUMLATIO
- CIRCUMLATOR, ORIS, m : celui qui porte çà et là voir CIRCUMLATOR
-
5 siècle après J.C. CAELIUS AURELIANUS
- FERTORIUS, A, UM : qui sert à porter voir FERTORIUS
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
bien portant
-
verbe pronominal
-
se bien porter (au point de vue santé)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- RECTE : se bien porter (au point de vue santé) voir RECTE
-
5 siècle après J.C. MAMERTUS (Claudien Mamert)
- AVEO, ES, ERE, tr : se bien porter (au point de vue santé) voir AVEO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se porter au devant de quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- OBVIAM : se porter au devant de quelque chose voir OBVIAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se bien porter (au point de vue santé)
-
expression
-
porter la main sur quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- MANUS, US, f : porter la main sur quelque chose voir MANUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter quelqu'un dans son coeur
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- SINUS, US, m : porter quelqu'un dans son coeur voir SINUS
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
porter la main sur quelque chose
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
- Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.