Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Traduction pour 'coeur'
coeur n. m
Lien pour un permalink vers coeur
-
sens commun
-
organe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- COR, CORDIS, n : coeur voir COR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
siège des sentiments nobles
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- COR, CORDIS, n : coeur voir COR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMUS, I, m : coeur voir ANIMUS
- PECTUS, ORIS, n : coeur voir PECTUS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
organe
-
issu du sens commun
-
au fond du coeur
-
5 siècle après J.C. PLACITUS
- CORDIPUGA, AE, m et f : qui frappe le coeur voir CORDIPUGA
-
5 siècle après J.C. PLACITUS
-
organe
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- CORCULUM, I, n : petit coeur voir CORCULUM
-
1 siècle après J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
- CORCILLUM, I, n : petit coeur voir CORCILLUM
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- CIRCUMCORDIALIS, IS, E : qui est autour du coeur voir CIRCUMCORDIALIS
-
5 siècle après J.C. SCHOLIA IN JUVENALEM
- CORDOLENS, ENTIS : malade du coeur voir CORDOLENS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
siège des sentiments nobles
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ANIMULUS, I, m : petit coeur (terme de tendresse) voir ANIMULUS
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- MUNDICORS, CORDIS : dont le coeur est pur voir MUNDICORS
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- MALECORDIS, IS, E : qui a le coeur mauvais voir MALECORDIS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
au fond du coeur
-
locution
-
milieu, centre, sein
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- INTIMUS, A, UM : au coeur de voir INTIMUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
milieu, centre, sein
-
expression
-
aimer de tout son coeur
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ANIMUS, I, m : aimer de tout son coeur voir ANIMUS
- COR, CORDIS, n : aimer de tout son coeur voir COR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PECTUS, ORIS, n : aimer de tout son coeur voir PECTUS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
au fond du coeur
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- PECTUS, ORIS, n : au fond du coeur voir PECTUS
-
1 siècle après J.C. PERSIUS FLACCUS (Perse)
- PECTUS, ORIS, n : au fond du coeur voir PECTUS
- SINUOSUS, A, UM : au fond du coeur voir SINUOSUS
-
5 siècle après J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
- CORDICITUS : au fond du coeur voir CORDICITUS
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
avec beaucoup de coeur (avec ardeur)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMOSISSIME : avec beaucoup de coeur (avec ardeur) voir ANIMOSISSIME
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
avec coeur (avec ardeur)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMOSE : avec coeur (avec ardeur) voir ANIMOSE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
avec plus de coeur (avec ardeur)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMOSIUS : avec plus de coeur (avec ardeur) voir ANIMOSIUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
avoir un coeur de pierre
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- COR, CORDIS, n : avoir un coeur de pierre voir COR
- SCOPULUS, I, m : avoir un coeur de pierre voir SCOPULUS
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- FERRUM, I, n : avoir un coeur de pierre voir FERRUM
- PECTUS, ORIS, n : avoir un coeur de pierre voir PECTUS
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
avoir un grand coeur
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMUS, I, m : avoir un grand coeur voir ANIMUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de bon coeur
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- PROTHYME : de bon coeur voir PROTHYME
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- LIBENTER : de bon coeur voir LIBENTER
- LUBENTER : de bon coeur voir LUBENTER
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
- VOLENTER : de bon coeur voir VOLENTER
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
de tout coeur
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- SEDULO : de tout coeur voir SEDULO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
du fond du coeur
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- MEDULLITUS : du fond du coeur voir MEDULLITUS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
dureté du coeur
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- DURICORDIA, AE, f : dureté du coeur voir DURICORDIA
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
lire à coeur ouvert dans quelqu'un
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- APERTUS, A, UM : lire à coeur ouvert dans quelqu'un voir APERTUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
milieu, centre, sein
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PUBLICA, AE, f : au coeur de l'état voir PUBLICA
- VISCERA, UM, n pl : au coeur de l'état voir VISCERA
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- SINUS, US, m : au coeur de la ville voir SINUS
- URBS, BIS, f : au coeur de la ville voir URBS
-
3 siècle après J.C. SOLINUS (Solin)
- MEDIALE, IS, n : coeur de l’arbre voir MEDIALE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter quelqu'un dans son coeur
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- SINUS, US, m : porter quelqu'un dans son coeur voir SINUS
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
quelqu'un a à coeur de
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- COR, CORDIS, n : quelqu'un a à coeur de (quelqu'un tient absolument à) voir COR
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
qui a le coeur dur
-
6 siècle après J.C. ISIDORUS (Isidore)
- DURICORS, DIS : qui a le coeur dur voir DURICORS
-
6 siècle après J.C. ISIDORUS (Isidore)
-
se donner de tout coeur à quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMUS, I, m : se donner de tout coeur à quelque chose voir ANIMUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
aimer de tout son coeur
intransitif
-
expression
-
avoir mal au coeur (avoir la nausée)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- NAUSEO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : avoir mal au coeur (avoir la nausée) voir NAUSEO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
avoir mal au coeur (avoir la nausée)
transitif
-
issu du sens commun
-
siège des sentiments nobles
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
- EXPECTORO, AS, ARE, tr : chasser du coeur voir EXPECTORO
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
-
siège des sentiments nobles
-
expression
- aimer de tout son coeur
-
avoir un coeur de pierre
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : avoir un coeur de pierre voir GESTO
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : avoir un coeur de pierre voir GERO
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
lire à coeur ouvert dans quelqu'un
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- VIDEO, ES, ERE, VIDI, VISUM, tr : lire à coeur ouvert dans quelqu'un voir VIDEO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
porter quelqu'un dans son coeur
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- GESTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : porter quelqu'un dans son coeur voir GESTO
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
se donner de tout coeur à quelque chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr : se donner de tout coeur à quelque chose voir DO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
- Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.