Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Correspondance pour AURIS
AURA, AE, f
Lien pour un permalink vers AURA, AE, f
Voir tous les tableaux de AURA, AE, f
-
sens commun
-
AURA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
brise n. f
: vent modéré et régulier
voir brise
-
souffle n. m
: agitation de l'air causée par le vent (vent)
voir souffle
-
vent n. m
: mouvement naturel d'une masse d'air (souffle)
voir vent
-
brise n. f
: vent modéré et régulier
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
air n. m
: atmosphère (un des quatre éléments)
voir air
-
air n. m
: atmosphère (un des quatre éléments)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
AURA, AE, f
-
construction
-
AURAS DIVERBERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
fendre l'air v. t
: couper, diviser dans le sens longitudinal
voir fendre
-
fendre l'air v. t
: couper, diviser dans le sens longitudinal
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
POPULARIS AURA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
faveur populaire n. f
: crédit, popularité
voir faveur
-
faveur populaire n. f
: crédit, popularité
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TRAHO, IS, ERE, TRAXI, TRACTUM, tr AURAS ORE
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
aspirer l'air v. t
: attirer un fluide
voir aspirer
-
aspirer l'air v. t
: attirer un fluide
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
AURAS DIVERBERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
AURIS, IS, f
Lien pour un permalink vers AURIS, IS, f
Voir tous les tableaux de AURIS, IS, f
-
sens commun
-
AURIS, IS, f
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
oreille n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
oreille n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
orillon n. m
: pièce de bois qui accompagne le soc de la charrue
voir orillon
-
orillon n. m
: pièce de bois qui accompagne le soc de la charrue
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
AURIS, IS, f
-
construction
-
ACCIDO, IS, ERE, CIDI, intr AD AURES ALICUJUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
arriver aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
arriver aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ACCIDO, IS, ERE, CIDI, intr AURIBUS ALICUJUS
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
arriver aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
arriver aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
ADLABOR, LABI, LAPSUS SUM, intr ALICUJUS AURES
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
parvenir aux oreilles de quelqu'un v. t. indirect
: arriver
voir parvenir
-
parvenir aux oreilles de quelqu'un v. t. indirect
: arriver
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
AUREM ADMOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prêter l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
prêter l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AUREM ADTENDO, IS, ERE, TENDI, TENTUM, tr
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
-
tendre l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
tendre l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
-
AUREM PATIENTEM ALICUI COMMODO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
prêter à quelqu'un une oreille docile v. t
: prêter l'oreille (écouter)
voir prêter
-
prêter à quelqu'un une oreille docile v. t
: prêter l'oreille (écouter)
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
AUREM PERVELLO, IS, VELLERE, VELLI, tr
-
1 siècle avant J.C. PHAEDRUS (Phèdre)
-
tirer l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
tirer l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. PHAEDRUS (Phèdre)
-
AUREM PRAEBEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
prêter l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
prêter l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
AURES ALICUJUS ADLABOR, LABI, LAPSUS SUM, intr
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
parvenir aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
parvenir aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
AURES ERIGO, IS, ERE, REXI, RECTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
dresser l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
dresser l'oreille (être attentif) v. t
: faire tenir droit
voir dresser
-
dresser l'oreille n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AURES OBTURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
se boucher les oreilles v. t
voir boucher
-
se boucher les oreilles v. t
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
AURES PATEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr ALICUI, ALICUI REI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prêter l'oreille à quelqu'un, quelque chose n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
prêter l'oreille à quelqu'un, quelque chose n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AURES SUAS DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr ALICUI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prêter à quelqu'un une oreille attentive n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
prêter à quelqu'un une oreille attentive n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AURIBUS ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
entendre v. t
: percevoir, saisir par l'ouïe (recevoir par les oreilles)
voir entendre
-
entendre v. t
: percevoir, saisir par l'ouïe (recevoir par les oreilles)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DEMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr SE AD AUREM ALICUJUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se pencher à l'oreille de quelqu'un v. i
: se pencher
voir pencher
-
se pencher à l'oreille de quelqu'un v. i
: se pencher
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
INSUSURRO, AS, ARE, AVI, intr AD AUREM, IN AURES ALICUI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
chuchoter à l'oreille de quelqu'un v. i
: parler bas
voir chuchoter
-
chuchoter à l'oreille de quelqu'un v. i
: parler bas
voir chuchoter
-
chuchoter à l'oreille de quelqu'un v. i
: parler bas
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PATULA AURIS, IS, f
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
oreille attentive adj.
: qui a, qui montre de l'attention
voir attentif, ive
-
oreille attentive adj.
: qui a, qui montre de l'attention
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
PERVELLO, IS, VELLERE, VELLI, tr AUREM
-
1 siècle avant J.C. PHAEDRUS (Phèdre)
-
tirer l'oreille v. t
voir tirer
-
tirer l'oreille v. t
-
1 siècle avant J.C. PHAEDRUS (Phèdre)
-
PERVENIO, IS, IRE, VENI, VENTUM, intr AD AURES ALICUJUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
arriver aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
voir oreille
-
arriver aux oreilles de quelqu'un n. f
: organe de l'ouïe
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ACCIDO, IS, ERE, CIDI, intr AD AURES ALICUJUS
AURUM, I, n
Lien pour un permalink vers AURUM, I, n
Voir tous les tableaux de AURUM, I, n
-
sens commun
-
AURUM, I, n
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
bijou n. m
: petit objet de parure
voir bijou
-
bijou n. m
: petit objet de parure
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
âge d'or n. m
: grande période de l'histoire
voir âge
-
âge d'or n. m
: grande période de l'histoire
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
AURUM, I, n
-
construction
-
ALIQUEM DECET AURO EXPENDI
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
quelqu'un vaut son pesant d'or n. m
: métal jaune précieux
voir or
-
quelqu'un vaut son pesant d'or v. i
: être estimé à un certain prix
voir valoir
-
quelqu'un vaut son pesant d'or n. m
: métal jaune précieux
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
APYRON AURUM, I, n
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
minerai d'or qui na pas été au feu n. m
: métal jaune précieux
voir or
-
minerai d'or qui na pas été au feu n. m
: métal jaune précieux
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
AURI FAMES, IS, f
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
soif de l'or n. m
: métal jaune précieux
voir or
-
soif de l'or n. m
: métal jaune précieux
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
AURI RAMENTA, ORUM, n pl
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
paillettes d'or n. f
: mince lamelle détachée par exfoliation
voir paillette
-
paillettes d'or n. f
: mince lamelle détachée par exfoliation
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
AURUM, I, n AD OBRUSSAM
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
or éprouvé à la coupelle n. m
: métal jaune précieux
voir or
-
or éprouvé à la coupelle n. m
: métal jaune précieux
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
ALIQUEM DECET AURO EXPENDI
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
2 mois - révisions
7€99
Economisez 33%
Spécial étudiant!
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Connexion des postes sur la même IP
Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Connexion des postes sur la même IP
Authentification activée depuis une seule authentification
Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.