Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres COG
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par COG :
143 résultats répartis
sur 9
pages.
- première
- précédente
- page n°7
- page n°8
- page n°9
- suivante
- dernière
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
129 | COGNOMINATAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATAS | |
130 | COGNOMINATE | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATE | |
131 | COGNOMINATI | 2+3 | 4+19 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATI | |
132 | COGNOMINATIS | 4+3 | 7+6 | 2 | 18 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATIS | |
133 | COGNOMINATO | 2+3 | 4+5 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATO | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
134 | COGNOMINATORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATORUM | |
135 | COGNOMINATOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATOS | |
136 | COGNOMINATUM | 4+2 | 21+4 | 2 | 16 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATUM | |
137 | COGNOMINATUS | 1+2 | 1+16 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINATUS | |
138 | COGNOMINE | 1+1 | 1+3 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINE | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
139 | COGNOMINEM | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINEM | |
140 | COGNOMINES | 1+2 | 1+6 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINES | |
141 | COGNOMINI | 1+3 | 1+6 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINI | |
142 | COGNOMINIBUS | 1+3 | 2+6 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINIBUS | |
143 | COGNOMINIS | 1+3 | 1+7 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour COGNOMINIS |
- première
- précédente
- page n°7
- page n°8
- page n°9
- suivante
- dernière
Exemple d'homographes commençant par COG
COGAMUS, I, m
Lien pour un permalink vers COGAMUS, I, m
Voir tous les tableaux de COGAMUS, I, m
-
nom propre
-
COGAMUS, I, m
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
Cogamus n.
: fleuve de Lydie
voir Cogamus
-
Cogamus n.
: fleuve de Lydie
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
COGAMUS, I, m
COGITAMEN, INIS, n
Lien pour un permalink vers COGITAMEN, INIS, n
Voir tous les tableaux de COGITAMEN, INIS, n
-
sens commun
-
COGITAMEN, INIS, n
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
pensée n. f
: faculté de réfléchir (réflexion)
voir pensée
-
pensée n. f
: faculté de réfléchir (réflexion)
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
COGITAMEN, INIS, n
COGITATA, ORUM, n pl
Lien pour un permalink vers COGITATA, ORUM, n pl
Voir tous les tableaux de COGITATA, ORUM, n pl
-
sens commun
-
COGITATA, ORUM, n pl
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
pensées n. f
: faculté de réfléchir (idées)
voir pensée
-
pensées n. f
: faculté de réfléchir (idées)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
COGITATA, ORUM, n pl
COGITATUM, I, n
Lien pour un permalink vers COGITATUM, I, n
Voir tous les tableaux de COGITATUM, I, n
-
sens commun
-
COGITATUM, I, n
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
projet n. m
: ce qu'on propose de faire
voir projet
-
projet n. m
: ce qu'on propose de faire
-
1 siècle avant J.C. NEPOS
-
pensée n. f
: faculté de réfléchir (réflexion)
voir pensée
-
pensée n. f
: faculté de réfléchir (réflexion)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
COGITATUM, I, n
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
projeter v. t
: former le projet de (méditer)
voir projeter
-
projeter v. t
: former le projet de (méditer)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
construction
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr et intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
méditer v. t
: examiner, réfléchir longuement sur (réfléchir)
voir méditer
-
penser v. i
: remuer dans son esprit
voir penser
-
réfléchir v. i
: penser mûrement (méditer)
voir réfléchir
-
méditer v. t
: examiner, réfléchir longuement sur (réfléchir)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr et intr (DE ALIQUO, DE ALIQUA RE)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
songer v. t. indirect
: penser (à quelqu'un, quelque chose)
voir songer
-
songer v. t. indirect
: penser (à quelqu'un, quelque chose)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
MALE DE ALIQUO COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr et intr
-
1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
-
vouloir du mal à quelqu'un n. m
: dommage, tort
voir mal
-
vouloir du mal à quelqu'un n. m
: dommage, tort
-
1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
-
SPATIUM AD COGITANDUM SUMO, IS, ERE, SUMPSI, SUMPTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre du temps pour réfléchir v. t. indirect
: penser mûrement
voir réfléchir
-
prendre du temps pour réfléchir n. m
: durée
voir temps
-
prendre du temps pour réfléchir v. t. indirect
: penser mûrement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr et intr
intransitif
-
construction
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr DE LANA SUA
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
s'occuper de ses affaires n. f
: objets, intérêts personnels
voir affaire
-
s'occuper de ses affaires n. f
: objets, intérêts personnels
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
COGITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr DE LANA SUA
COGITO, AS, ARE, tr
Lien pour un permalink vers COGITO, AS, ARE, tr
Voir tous les tableaux de COGITO, AS, ARE, tr
transitif
-
sens commun
-
COGITO, AS, ARE, tr
-
4 siècle après J.C. TREBELLIUS POLLIO
-
rassembler v. t
: mettre ensemble (assembler, réunir)
voir rassembler
-
rassembler v. t
: mettre ensemble (assembler, réunir)
-
4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
contraindre v. t
: obliger, forcer (quelqu'un) à agir contre son gré
voir contraindre
-
contraindre v. t
: obliger, forcer (quelqu'un) à agir contre son gré
-
4 siècle après J.C. TREBELLIUS POLLIO
-
COGITO, AS, ARE, tr
COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
Lien pour un permalink vers COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
Voir tous les tableaux de COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
recueillir v. t
: rassembler (faire rentrer)
voir recueillir
-
recueillir v. t
: rassembler (faire rentrer)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
assembler v. t
: réunir, rassembler (en parlant d'hommes, d'animaux)
voir assembler
-
concentrer v. t
: réunir, rassembler, faire converger en un point
voir concentrer
-
contraindre v. t
: obliger, forcer (quelqu'un) à agir contre son gré
voir contraindre
-
forcer v. t
: contraindre, obliger (contraindre)
voir forcer
-
masser v. t
: disposer en grand nombre (réunir en masse)
voir masser
-
assembler v. t
: réunir, rassembler (en parlant d'hommes, d'animaux)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
concentrer v. t
: appliquer sur un objet unique (par ex ses efforts)
voir concentrer
-
obliger v. t
: contraindre, forcer
voir obliger
-
pousser de force quelque part v. t
: imprimer un mouvement en poussant vivement
voir pousser
-
concentrer v. t
: appliquer sur un objet unique (par ex ses efforts)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
assembler v. t
: mettre ensemble, réunir (réunir)
voir assembler
-
condenser v. t
: rendre plus dense, resserrer dans un moindre espace
voir condenser
-
rassembler v. t
: mettre ensemble (assembler, réunir)
voir rassembler
-
réunir v. t
: rassembler (assembler)
voir réunir
-
assembler v. t
: mettre ensemble, réunir (réunir)
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
-
construction
-
COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr ALIQUEM + infinitif ou AD + accusatif
-
Sans auteur précis
-
acculer quelqu'un à v. t
: contraindre, forcer
voir acculer
-
acculer quelqu'un à v. t
: contraindre, forcer
-
Sans auteur précis
-
PECUNIAM COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
encaisser v. t
: toucher en paiement (faire rentrer de l'argent)
voir encaisser
-
percevoir v. t
: recouvrer l'impôt
voir percevoir
-
encaisser v. t
: toucher en paiement (faire rentrer de l'argent)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
STIPEM COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
faire la quête n. f
: action de recueillir des dons
voir quête
-
faire la quête n. f
: action de recueillir des dons
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
COGO, IS, ERE, COEGI, COACTUM, tr ALIQUEM + infinitif ou AD + accusatif
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.