Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres MAN
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par MAN :
433 résultats répartis
sur 44
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
411 | MANUATARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATARUM | |
412 | MANUATAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATAS | |
413 | MANUATE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATE | |
414 | MANUATI | 2+3 | 4+19 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATI | |
415 | MANUATIS | 3+3 | 6+6 | 2 | 16 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATIS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
416 | MANUATO | 2+2 | 4+4 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATO | |
417 | MANUATORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATORUM | |
418 | MANUATOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATOS | |
419 | MANUATUM | 2+3 | 4+21 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATUM | |
420 | MANUATUS | 2+1 | 16+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour MANUATUS |
Exemple d'homographes commençant par MAN
MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
intransitif
-
construction
-
MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
circuler v. i
: se propager, se répandre
voir circuler
-
découler v. i
: être la conséquence de
voir découler
-
circuler v. i
: se propager, se répandre
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
couler v. i
: sortir, s'échapper, pour les liquides (se répandre) (par ex les larmes)
voir couler
-
se répandre v. t
voir répandre
-
couler v. i
: sortir, s'échapper, pour les liquides (se répandre) (par ex les larmes)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
transitif
-
sens commun
-
MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
distiller v. t
: produire, répandre peu à peu (faire couler)
voir distiller
-
faire couler v. i
: sortir, s'échapper, pour les liquides
voir couler
-
distiller v. t
: produire, répandre peu à peu (faire couler)
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
MANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
MANON, I, n
Lien pour un permalink vers MANON, I, n
Voir tous les tableaux de MANON, I, n
-
sens commun
-
MANON, I, n
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
espèce d'éponge n. f
: spongiaire utilisé pour retenir l'eau
voir éponge
-
espèce d'éponge n. f
: spongiaire utilisé pour retenir l'eau
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
MANON, I, n
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.