Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres EXC
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par EXC :
841 résultats répartis
sur 53
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
497 | EXCLUSORIA | 1+2 | 3+6 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORIA | |
498 | EXCLUSORII | 1+2 | 1+4 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORII | |
499 | EXCLUSORIIS | 1+3 | 2+6 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORIIS | |
500 | EXCLUSORIO | 1+2 | 2+4 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORIO | |
501 | EXCLUSORIORUM | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORIORUM | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
502 | EXCLUSORIUM | 1+2 | 3+4 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORIUM | |
503 | EXCLUSORUM | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCLUSORUM | |
504 | EXCOGITATA | 2+3 | 6+36 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATA | |
505 | EXCOGITATAE | 1+2 | 4+19 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATAE | |
506 | EXCOGITATAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATAM | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
507 | EXCOGITATARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATARUM | |
508 | EXCOGITATAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATAS | |
509 | EXCOGITATE | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATE | |
510 | EXCOGITATI | 2+3 | 4+19 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATI | |
511 | EXCOGITATIS | 4+3 | 7+6 | 2 | 18 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATIS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
512 | EXCOGITATO | 3+2 | 5+4 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour EXCOGITATO |
Exemple d'homographes commençant par EXC
EXCAECATOR, ORIS, m
Lien pour un permalink vers EXCAECATOR, ORIS, m
Voir tous les tableaux de EXCAECATOR, ORIS, m
transitif
-
sens commun
-
EXCAECATOR, ORIS, m
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
celui qui aveugle v. t
: frapper de cécité
voir aveugler
-
celui qui aveugle v. t
: frapper de cécité
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
EXCAECATOR, ORIS, m
EXCAECO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers EXCAECO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de EXCAECO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
EXCAECO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
aveugler v. t
: frapper de cécité
voir aveugler
-
aveugler v. t
: frapper de cécité
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
aveugler v. t
: rendre aveugle (obstruer)
voir aveugler
-
aveugler v. t
: rendre aveugle (obstruer)
-
1 siècle après J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
-
aveugler v. t
: gêner momentanément la vue (éblouir)
voir aveugler
-
aveugler v. t
: gêner momentanément la vue (éblouir)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXCAECO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
EXCALCEATI, ORUM, m pl
Lien pour un permalink vers EXCALCEATI, ORUM, m pl
Voir tous les tableaux de EXCALCEATI, ORUM, m pl
-
sens commun
-
EXCALCEATI, ORUM, m pl
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
acteurs comiques n. m
: celui qui représente, qui joue (qui n'ont pas de cothurnes)
voir acteur
-
acteurs comiques n. m
: celui qui représente, qui joue (qui n'ont pas de cothurnes)
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
EXCALCEATI, ORUM, m pl
EXCALCEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers EXCALCEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de EXCALCEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
EXCALCEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
déchausser v. t
: ôter la chaussure
voir déchausser
-
déchausser v. t
: ôter la chaussure
-
1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
EXCALCEO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.