Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres REP
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par REP :
170 résultats répartis
sur 11
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
49 | REPLETARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETARUM | |
50 | REPLETAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETAS | |
51 | REPLETE | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETE | |
52 | REPLETI | 2+3 | 4+19 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETI | |
53 | REPLETIS | 4+3 | 7+6 | 2 | 18 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
54 | REPLETIVA | 1+2 | 3+6 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIVA | |
55 | REPLETIVI | 2+1 | 4+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIVI | |
56 | REPLETIVIS | 3+1 | 6+2 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIVIS | |
57 | REPLETIVO | 1+2 | 2+4 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIVO | |
58 | REPLETIVORUM | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIVORUM | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
59 | REPLETIVUM | 2+1 | 4+3 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETIVUM | |
60 | REPLETO | 3+2 | 5+4 | 2 | 12 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETO | |
61 | REPLETORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETORUM | |
62 | REPLETOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETOS | |
63 | REPLETUM | 2+4 | 4+21 | 2 | 16 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETUM | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
64 | REPLETUS | 1+2 | 1+16 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REPLETUS |
Exemple d'homographes commençant par REP
REPAGULA, ORUM, n pl
Lien pour un permalink vers REPAGULA, ORUM, n pl
Voir tous les tableaux de REPAGULA, ORUM, n pl
-
sens commun
-
REPAGULA, ORUM, n pl
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
barre de fermeture de porte n. f
: pièce longue et rigide
voir barre
-
barrière n. f
: contrainte
voir barrière
-
barre de fermeture de porte n. f
: pièce longue et rigide
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
barrière n. f
: assemblage formant une clôture
voir barrière
-
barrière n. f
: assemblage formant une clôture
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REPAGULA, ORUM, n pl
REPAGULUM, I, n
Lien pour un permalink vers REPAGULUM, I, n
Voir tous les tableaux de REPAGULUM, I, n
-
sens commun
-
REPAGULUM, I, n
-
4 siècle après J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
-
barrière n. f
: assemblage formant une clôture
voir barrière
-
barrière n. f
: assemblage formant une clôture
-
4 siècle après J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
-
REPAGULUM, I, n
REPANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
transitif
-
sens commun
-
REPANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
ouvrir v. t
: faire que ce qui était fermé ne le soit plus (en écartant deux parties jointes)
voir ouvrir
-
ouvrir v. t
: faire que ce qui était fermé ne le soit plus (en écartant deux parties jointes)
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
REPANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
REPANDUS, A, UM
Lien pour un permalink vers REPANDUS, A, UM
Voir tous les tableaux de REPANDUS, A, UM
-
sens commun
-
REPANDUS, A, UM (adjectif)
-
2 siècle avant J.C. LUCILIUS
-
retroussé, e adj.
: replié vers le haut
voir retroussé, e
-
retroussé, e adj.
: replié vers le haut
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
proéminent, e adj.
: qui fait saillie sur ce qui l'environne (saillant) (en parlant du dos)
voir proéminent, e
-
proéminent, e adj.
: qui fait saillie sur ce qui l'environne (saillant) (en parlant du dos)
-
4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
épanoui, e adj.
: en parlant d'une fleur
voir épanoui, e
-
épanoui, e adj.
: en parlant d'une fleur
-
5 siècle après J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
-
cambré, e adj.
: dont la courbure naturelle est exagérée
voir cambré, e
-
cambré, e adj.
: dont la courbure naturelle est exagérée
-
2 siècle avant J.C. LUCILIUS
-
REPANDUS, A, UM (adjectif)
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.