Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres FOR
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par FOR :
178 résultats répartis
sur 12
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
161 | FORTUNATAM | 1+1+1 | 1+1+1 | 3 | 9 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATAM | |
162 | FORTUNATARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATARUM | |
163 | FORTUNATAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATAS | |
164 | FORTUNATE | 2+1+1+1 | 2+1+1+1 | 4 | 24 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATE | |
165 | FORTUNATI | 3+2+1 | 19+4+1 | 3 | 24 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATI | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
166 | FORTUNATIS | 3+4 | 6+7 | 2 | 18 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATIS | |
167 | FORTUNATIUS | 1+1 | 3+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATIUS | |
168 | FORTUNATO | 2+1+3 | 4+2+5 | 3 | 24 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATO | |
169 | FORTUNATORUM | 2+2 | 2+2 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATORUM | |
170 | FORTUNATOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATOS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
171 | FORTUNATUM | 4+2+1 | 21+4+1 | 3 | 27 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATUM | |
172 | FORTUNATUS | 1+1+2 | 1+1+16 | 3 | 15 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNATUS | |
173 | FORTUNIS | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORTUNIS | |
174 | FORULI | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORULI | |
175 | FORULIS | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORULIS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
176 | FORULORUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour FORULORUM |
Exemple d'homographes commençant par FOR
FORAMEN, INIS, m
Lien pour un permalink vers FORAMEN, INIS, m
Voir tous les tableaux de FORAMEN, INIS, m
-
sens commun
-
FORAMEN, INIS, m
-
1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
-
crapaudine n. f
: plot métallique
voir crapaudine
-
manchon n. m
: pièce cylindrique
voir manchon
-
virole n. f
: bague, moule circulaire
voir virole
-
crapaudine n. f
: plot métallique
-
1 siècle avant J.C. VITRUVIUS (Vitruve)
-
FORAMEN, INIS, m
FORAMEN, INIS, n
Lien pour un permalink vers FORAMEN, INIS, n
Voir tous les tableaux de FORAMEN, INIS, n
-
sens commun
-
FORAMEN, INIS, n
-
1 siècle avant J.C. SISENNA
-
ouverture n. f
: espace vide, libre faisant communiquer l'intérieur et l'extérieur (trou)
voir ouverture
-
trou n. m
: ouverture naturelle ou artificielle dans un solide (ouverture)
voir trou
-
ouverture n. f
: espace vide, libre faisant communiquer l'intérieur et l'extérieur (trou)
-
1 siècle avant J.C. SISENNA
-
FORAMEN, INIS, n
FORAS
Lien pour un permalink vers FORAS
Voir tous les tableaux de FORAS
-
sens commun
-
FORAS (adverbe de lieu)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
dehors adv.
: à l'extérieur (avec mouvement)
voir dehors
-
dehors adv.
: à l'extérieur (avec mouvement)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
FORAS (préposition + accusatif)
-
4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
hors de
: en-dehors de
voir hors
-
hors de
: en-dehors de
-
4 siècle après J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
-
FORAS (préposition + génitif)
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
hors de
: en-dehors de
voir hors
-
hors de
: en-dehors de
-
2 siècle après J.C. APULEIUS (Apulée)
-
FORAS (adverbe de lieu)
-
construction
-
FORAS SE PRORUO, IS, ERE, RUI, RUTUM, tr
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
se précipiter au dehors v. t
voir précipiter
-
se précipiter au dehors v. t
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
QUATIO, IS, ERE, QUASSUM, tr ALIQUEM FORAS
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
jeter dehors quelqu'un v. t
: lancer
voir jeter
-
jeter dehors quelqu'un v. t
: lancer
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
FORAS SE PRORUO, IS, ERE, RUI, RUTUM, tr
intransitif
-
construction
-
CENO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr FORAS
-
1 siècle après J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
-
aller dîner en ville v. i
: prendre le repas principal de la journée
voir dîner
-
aller dîner en ville v. i
: prendre le repas principal de la journée
-
1 siècle après J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
-
CENO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr FORAS
FORATUS, US, m
Lien pour un permalink vers FORATUS, US, m
Voir tous les tableaux de FORATUS, US, m
-
sens commun
-
FORATUS, US, m
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
trou pour les boucles d’oreilles n. m
: ouverture naturelle ou artificielle dans un solide
voir trou
-
trou pour les boucles d’oreilles n. m
: ouverture naturelle ou artificielle dans un solide
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
FORATUS, US, m
FORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers FORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de FORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
FORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
forer v. t
: creuser
voir forer
-
percer v. t
: faire un trou dans (trouer)
voir percer
-
perforer v. t
: percer en faisant un ou plusieurs trous (trouer)
voir perforer
-
trouer v. t
: percer, faire un trou (percer, forer, perforer)
voir trouer
-
forer v. t
: creuser
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
FORO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.