Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres RED
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par RED :
103 résultats répartis
sur 7
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
17 | REDEMPTAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTAS | |
18 | REDEMPTO | 2+1 | 4+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTO | |
19 | REDEMPTOR | 1+1 | 1+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTOR | |
20 | REDEMPTORUM | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTORUM | |
21 | REDEMPTURA | 2+1 | 6+3 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURA | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
22 | REDEMPTURAE | 1+1 | 4+4 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURAE | |
23 | REDEMPTURAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURAM | |
24 | REDEMPTURARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURARUM | |
25 | REDEMPTURAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURAS | |
26 | REDEMPTURIS | 1+3 | 2+6 | 2 | 10 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURIS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
27 | REDEMTORUM | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMTORUM | |
28 | REDHIBITORUM | 2+1 | 2+1 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDHIBITORUM | |
29 | REDIMI | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMI | |
30 | REDIMIAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIAS | |
31 | REDIMICULA | 1+1 | 3+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMICULA | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
32 | REDIMICULO | 1+1 | 1+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMICULO |
Exemple d'homographes commençant par RED
REDA, AE, f
Lien pour un permalink vers REDA, AE, f
Voir tous les tableaux de REDA, AE, f
-
sens commun
-
REDA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
chariot à quatre roues n. m
: voiture à quatre roues
voir chariot
-
chariot à quatre roues n. m
: voiture à quatre roues
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
carosse n. m
: véhicule à quatre roues
voir carosse
-
carosse n. m
: véhicule à quatre roues
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
REDA, AE, f
REDACTUS, US, m
Lien pour un permalink vers REDACTUS, US, m
Voir tous les tableaux de REDACTUS, US, m
-
sens commun
-
REDACTUS, US, m
-
2 siècle après J.C. SCAEVOLA
-
revenu n. m
: ce qui revient annuellement à quelqu'un (produit)
voir revenu
-
revenu n. m
: ce qui revient annuellement à quelqu'un (produit)
-
2 siècle après J.C. SCAEVOLA
-
REDACTUS, US, m
REDARIUS, A, UM
Lien pour un permalink vers REDARIUS, A, UM
Voir tous les tableaux de REDARIUS, A, UM
-
sens commun
-
REDARIUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
-
de chariot n. m
: voiture à quatre roues
voir chariot
-
de chariot n. m
: voiture à quatre roues
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
-
REDARIUS, A, UM (adjectif)
REDARIUS, II, m
Lien pour un permalink vers REDARIUS, II, m
Voir tous les tableaux de REDARIUS, II, m
-
sens commun
-
REDARIUS, II, m
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
cocher n. m
: personne qui conduit l'attelage d'une voiture
voir cocher
-
cocher n. m
: personne qui conduit l'attelage d'une voiture
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDARIUS, II, m
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
Lien pour un permalink vers REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
Voir tous les tableaux de REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
intransitif
-
sens commun
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
-
NEOLOGISME
-
repasser v. i
: passer de nouveau (revenir)
voir repasser
-
repasser v. i
: passer de nouveau (revenir)
-
NEOLOGISME
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
-
construction
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (DE, AD)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
revenir v. i
: retourner à un lieu (de, à)
voir revenir
-
revenir v. i
: retourner à un lieu (de, à)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (EX LOCO)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
rentrer v. i
: revenir après être sorti (d'un lieu)
voir rentrer
-
rentrer v. i
: revenir après être sorti (d'un lieu)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr AD + accusatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
échoir à v. t. indirect
: être dévolu par le sort à
voir échoir
-
en venir à (en arriver à) v. i
voir venir
-
échoir à v. t. indirect
: être dévolu par le sort à
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr AD INCITA
-
2 siècle avant J.C. LUCILIUS
-
aboutir à une impasse n. f
: situation sans issue favorable
voir impasse
-
être acculé à la dernière extrémité adj.
: amener quelqu'un à un tel point que
voir acculé, e
-
aboutir à une impasse n. f
: situation sans issue favorable
-
2 siècle avant J.C. LUCILIUS
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr IN GRATIAM CUM ALIQUO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se réconcilier avec quelqu'un v. t
: se réconcilier
voir réconcilier
-
se réconcilier avec quelqu'un v. t
: se réconcilier
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDEUNDUM EST
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
on doit revenir v. i
: retourner à un lieu (impersonnel)
voir revenir
-
on doit revenir v. i
: retourner à un lieu (impersonnel)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (DE, AD)
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
Lien pour un permalink vers REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
Voir tous les tableaux de REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
ramener à un état inférieur v. t
: amener de nouveau
voir ramener
-
ramener à un état inférieur v. t
: amener de nouveau
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
-
faire rentrer v. i
: revenir dans un lieu (faire revenir)
voir rentrer
-
faire revenir v. i
: retourner à un lieu
voir revenir
-
faire rentrer v. i
: revenir dans un lieu (faire revenir)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
construction
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AD INCITA
-
2 siècle avant J.C. LUCILIUS
-
aboutir à une impasse n. f
: situation sans issue favorable
voir impasse
-
être acculé à la dernière extrémité adj.
: amener quelqu'un à un tel point que
voir acculé, e
-
aboutir à une impasse n. f
: situation sans issue favorable
-
2 siècle avant J.C. LUCILIUS
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AD LIQUIDUM ALIQUID
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
tirer au clair n. m
: (élucider) (quelque chose)
voir clair
-
tirer au clair n. m
: (élucider) (quelque chose)
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr ALIQUEM (EO UT ou AD + accusatif)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
acculer quelqu'un à v. t
: amener quelqu'un à un tel point que
voir acculer
-
acculer quelqu'un à v. t
: amener quelqu'un à un tel point que
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr ALIQUEM IN SERVITUTEM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
réduire quelqu'un en servitude v. t
: amener par la contrainte
voir réduire
-
réduire quelqu'un en servitude n. f
: esclavage
voir servitude
-
réduire quelqu'un en servitude v. t
: amener par la contrainte
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr IN + accusatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
réduire à, en v. t
: ramener à un état inférieur
voir réduire
-
réduire à, en v. t
: ramener à un état inférieur
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr PECUNIAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
retirer de l'argent n. m
: monnaie
voir argent
-
retirer de l'argent n. m
: monnaie
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr SPEM AD IRRITUM
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
anéantir l'espoir v. t
: réduire à néant
voir anéantir
-
anéantir l'espoir v. t
: réduire à néant
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AD INCITA
intransitif
-
construction
-
REDIGOR, REDIGI, intr AD NIHILUM
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
être anéanti adj.
: réduit à néant
voir anéanti, e
-
être anéanti adj.
: réduit à néant
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
REDIGOR, REDIGI, intr AD NIHILUM
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.