Homographes latins

Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion). Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.

Liste des homographes latins commençant par les lettres RED

Résultats de la recherche sur les homographes commençant par RED : 103 résultats répartis sur 7 pages.
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
17 REDEMPTAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTAS
18 REDEMPTO 2+1 4+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTO
19 REDEMPTOR 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTOR
20 REDEMPTORUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTORUM
21 REDEMPTURA 2+1 6+3 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURA
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
22 REDEMPTURAE 1+1 4+4 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURAE
23 REDEMPTURAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURAM
24 REDEMPTURARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURARUM
25 REDEMPTURAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURAS
26 REDEMPTURIS 1+3 2+6 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMPTURIS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
27 REDEMTORUM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDEMTORUM
28 REDHIBITORUM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour REDHIBITORUM
29 REDIMI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMI
30 REDIMIAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMIAS
31 REDIMICULA 1+1 3+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMICULA
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
32 REDIMICULO 1+1 1+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour REDIMICULO

Exemple d'homographes commençant par RED

REDA, AE, f
  • sens commun
    • REDA, AE, f
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • chariot à quatre roues n. m : voiture à quatre roues voir chariot
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
REDACTUS, US, m
  • sens commun
    • REDACTUS, US, m
      • 2 siècle après J.C. SCAEVOLA
        • revenu n. m : ce qui revient annuellement à quelqu'un (produit) voir revenu
REDARIUS, A, UM
  • sens commun
    • REDARIUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
REDARIUS, II, m
  • sens commun
    • REDARIUS, II, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • cocher n. m : personne qui conduit l'attelage d'une voiture voir cocher
REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
intransitif
  • sens commun
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr
      • NEOLOGISME
  • construction
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (DE, AD)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr (EX LOCO)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • rentrer v. i : revenir après être sorti (d'un lieu) voir rentrer
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr AD + accusatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • échoir à v. t. indirect : être dévolu par le sort à voir échoir
        • en venir à (en arriver à) v. i voir venir
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr AD INCITA
      • 2 siècle avant J.C. LUCILIUS
        • aboutir à une impasse n. f : situation sans issue favorable voir impasse
        • être acculé à la dernière extrémité adj. : amener quelqu'un à un tel point que voir acculé, e
    • REDEO, IS, IRE, II, ITUM, intr IN GRATIAM CUM ALIQUO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • REDEUNDUM EST
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • on doit revenir v. i : retourner à un lieu (impersonnel) voir revenir
REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • ramener à un état inférieur v. t : amener de nouveau voir ramener
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • faire rentrer v. i : revenir dans un lieu (faire revenir) voir rentrer
        • faire revenir v. i : retourner à un lieu voir revenir
  • construction
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AD INCITA
      • 2 siècle avant J.C. LUCILIUS
        • aboutir à une impasse n. f : situation sans issue favorable voir impasse
        • être acculé à la dernière extrémité adj. : amener quelqu'un à un tel point que voir acculé, e
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AD LIQUIDUM ALIQUID
      • 1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
        • tirer au clair n. m : (élucider) (quelque chose) voir clair
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr ALIQUEM (EO UT ou AD + accusatif)
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • acculer quelqu'un à v. t : amener quelqu'un à un tel point que voir acculer
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr ALIQUEM IN SERVITUTEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • réduire quelqu'un en servitude v. t : amener par la contrainte voir réduire
        • réduire quelqu'un en servitude n. f : esclavage voir servitude
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr IN + accusatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • réduire à, en v. t : ramener à un état inférieur voir réduire
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr PECUNIAM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • REDIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr SPEM AD IRRITUM
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
intransitif
  • construction
    • REDIGOR, REDIGI, intr AD NIHILUM
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)

Visitez notre boutique de services

Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!

Authentification

Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.
Authentification