Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Homographes latins commençant par les lettres IT
- Retour vers la liste des homographes
- Retour vers les homographes commençant par I
- Homographes commençant par ITA
- Homographes commençant par ITE
- Homographes commençant par ITH
- Homographes commençant par ITI
- Homographes commençant par ITO
- Homographes commençant par ITU
- Retour vers les homographes commençant par I
- Retour vers la liste des homographes
Exemple d'homographes commençant par IT
ITA
Lien pour un permalink vers ITA
Voir tous les tableaux de ITA
-
sens commun
-
ITA (adverbe d'affirmation)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ainsi adv.
: adverbe de manière (de cette façon)
voir ainsi
-
de cette manière n. f
: (ainsi)
voir manière
-
oui
: particule affirmative (dans le dialogue)
voir oui
-
ainsi adv.
: adverbe de manière (de cette façon)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITA (adverbe d'affirmation)
-
construction
-
ID SI ITA EST
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'il en est ainsi adv.
: adverbe de manière
voir ainsi
-
s'il en est ainsi adv.
: adverbe de manière
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITA DEMUM SI
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
à condition que n. f
voir condition
-
à condition que n. f
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
ITA EFFICITUR UT + subjonctif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
il s'ensuit que v. pr
: survenir, se produire, découler
voir ensuivre, s'
-
il s'ensuit que v. pr
: survenir, se produire, découler
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITA SE GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr UT
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
se conduire de telle manière que v. t
voir conduire
-
se conduire de telle manière que n. f
: façon de se comporter
voir manière
-
se conduire de telle manière que v. t
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITA...QUOMODO + indicatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de même que
voir même
-
de même que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITA...UT
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ainsi que adv.
voir ainsi
-
ainsi que adv.
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITA...UT + indicatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de même que
voir même
-
de même que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
MIHI ITA PERSUASI + préposition infinitif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ma conviction est que n. f
: certitude que l'on a (de la vérité, d'un fait, d'un principe)
voir conviction
-
ma conviction est que n. f
: certitude que l'on a (de la vérité, d'un fait, d'un principe)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NON ITA EST
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
non adv.
: adverbe de négation (dans une conversation)
voir non
-
non adv.
: adverbe de négation (dans une conversation)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NON ITA PRIDEM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
il n'y a pas si longtemps adv.
: pendant un long espace de temps
voir longtemps
-
il n'y a pas si longtemps adv.
: pendant un long espace de temps
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
QUAE CUM ITA SINT
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
puisqu'il en est ainsi adv.
: adverbe de manière
voir ainsi
-
puisqu'il en est ainsi adv.
: adverbe de manière
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
QUEMADMODUM...ITA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de même que...de même
voir même
-
de même que...de même
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
QUOMODO...ITA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de même que...de même
voir même
-
de même que...de même
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SI ITA SENSIT UT LOQUITUR
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'il pense ce qu'il dit v. t
: avoir dans l'esprit
voir penser
-
s'il pense ce qu'il dit v. t
: avoir dans l'esprit
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SICUT (SICUTI)...ITA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de même que...de même
voir même
-
de même que...de même
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TAMQUAM (TANQUAM)...ITA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
de même que...de même que
voir même
-
de même que...de même que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
UT + indicatif...ITA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
comme...ainsi adv.
: adverbe de comparaison
voir ainsi
-
de même que...de même
voir même
-
en revanche n. f
voir revanche
-
comme...ainsi adv.
: adverbe de comparaison
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
UT ITA DICAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
pour ainsi dire v. t
: exprimer par la parole
voir dire
-
pour ainsi dire v. t
: exprimer par la parole
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
UT QUISQUE + superlatif...ITA + superlatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
plus on...plus on adv.
: adverbe de supériorité
voir plus
-
plus on...plus on adv.
: adverbe de supériorité
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
UT...ITA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
comme...ainsi
: conjonction de comparaison
voir comme
-
comme...ainsi
: conjonction de comparaison
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ID SI ITA EST
ITALE, ES, f
Lien pour un permalink vers ITALE, ES, f
Voir tous les tableaux de ITALE, ES, f
-
nom propre
-
ITALE, ES, f
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
Itale n.
: ville d'Eolide
voir Itale
-
Itale n.
: ville d'Eolide
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
ITALE, ES, f
ITALI, ORUM, m pl
Lien pour un permalink vers ITALI, ORUM, m pl
Voir tous les tableaux de ITALI, ORUM, m pl
-
nom propre
-
ITALI, ORUM, m pl
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
les italiens n. m
: celui qui habite l'Italie
voir italien
-
les italiens n. m
: celui qui habite l'Italie
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITALI, ORUM, m pl
ITALICA, AE, f
Lien pour un permalink vers ITALICA, AE, f
Voir tous les tableaux de ITALICA, AE, f
-
nom propre
-
ITALICA, AE, f
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
Italica n.
: ville de la Bétique
voir Italica
-
Italica n.
: ville de la Bétique
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
ITALICA, AE, f
ITALICUS, A, UM
Lien pour un permalink vers ITALICUS, A, UM
Voir tous les tableaux de ITALICUS, A, UM
-
sens commun
-
ITALICUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
d'Italie n.
: contrée d'Europe
voir Italie
-
d'Italie n.
: contrée d'Europe
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
-
italique adj.
: qui concerne les peuples italiens agrégés à la république
voir italique
-
italique adj.
: qui concerne les peuples italiens agrégés à la république
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITALICUS, A, UM (adjectif)
ITALUS, A, UM
Lien pour un permalink vers ITALUS, A, UM
Voir tous les tableaux de ITALUS, A, UM
-
sens commun
-
ITALUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
d'Italie n.
: contrée d'Europe
voir Italie
-
d'Italie n.
: contrée d'Europe
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
ITALUS, A, UM (adjectif)
ITALUS, I, m
Lien pour un permalink vers ITALUS, I, m
Voir tous les tableaux de ITALUS, I, m
-
nom propre
-
ITALUS, I, m
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
Italus n.
: ancien roi d'Italie, qui lui donna son nom
voir Italus
-
Italus n.
: ancien roi d'Italie, qui lui donna son nom
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
ITALUS, I, m
ITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
Lien pour un permalink vers ITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
Voir tous les tableaux de ITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
intransitif
-
sens commun
-
ITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
aller fréquemment v. i
: se mouvoir dans une direction
voir aller
-
aller fréquemment v. i
: se mouvoir dans une direction
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.