Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Traduction pour 'vetement'
vêtement n. m
Lien pour un permalink vers vêtement
-
issu du nom propre
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
6 siècle après J.C. ISIDORUS (Isidore)
- STRINGES, IUM, m pl : sorte de vêtements propre aux Espagnols voir STRINGES
-
6 siècle après J.C. ISIDORUS (Isidore)
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
sens commun
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
2 siècle avant J.C. CATO
- SAGUM, I, n : vêtement des esclaves voir SAGUM
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- BASILICUM, I, n : vêtement royal (vêtement magnifique) voir BASILICUM
- INDUVIAE, ARUM, f pl : vêtement voir INDUVIAE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- AMICTUS, US, m : vêtement de dessus voir AMICTUS
- TEGIMEN, INIS, n : vêtement (tout ce qui sert à couvrir) voir TEGIMEN
- TEGMEN, INIS, n : vêtement (tout ce qui sert à couvrir) voir TEGMEN
- TEGUMEN, INIS, n : vêtement (tout ce qui sert à couvrir) voir TEGUMEN
- VESTIMENTUM, I, n : vêtement (habit) voir VESTIMENTUM
- VESTIS, IS, f : vêtement (habit, habillement, costume) voir VESTIS
- VESTITUS, US, m : vêtement (habillement) voir VESTITUS
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- ARNACIS, IDIS, f : vêtement de jeune fille voir ARNACIS
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- CARBASUS, I, f : vêtement de lin voir CARBASUS
- VELAMEN, INIS, n : vêtement (robe) voir VELAMEN
-
2 siècle après J.C. GAIUS
- CONSUTUM, I, n : vêtement cousu voir CONSUTUM
-
2 siècle après J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
- INDUMENTUM, I, n : vêtement voir INDUMENTUM
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
- ALBA, AE, f : vêtement blanc des élus voir ALBA
-
4 siècle après J.C. TREBELLIUS POLLIO
- PARAGAUDIS, IS, f : vêtement avec une bordure de soie ou d'or (paragaude) voir PARAGAUDIS
-
4 siècle après J.C. VOPISCUS (Flavius Vopiscus de Syracuse)
- PARAGANDA, AE, f : vêtement avec une bordure de soie ou d'or (paragaude) voir PARAGANDA
- PARAGAUDA, AE, f : vêtement avec une bordure de soie ou d'or (paragaude) voir PARAGAUDA
-
5 siècle après J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- SUPERVESTIMENTUM, I, n : vêtement de dessus voir SUPERVESTIMENTUM
-
6 siècle après J.C. ISIDORUS (Isidore)
- LEBITONARIUM, II, n : vêtement sans manches à l'usage des moines d'Egypte voir LEBITONARIUM
- LEVITONARIUM, II, n : vêtement sans manches à l'usage des moines d'Egypte voir LEVITONARIUM
- TIBRACUS, I, m : vêtement couvrant les bras et les jambes voir TIBRACUS
- TUBRUCUS, I, m : vêtement couvrant les jambes voir TUBRUCUS
-
2 siècle avant J.C. CATO
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
issu du sens commun
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- SUBMINIA, AE, f : sorte de vêtement de femme, tirant sur le rouge voir SUBMINIA
-
1 siècle après J.C. MARTIALIS (Martial)
- SYNTHESIS, IS, f : sorte de vêtement du dessus pour les repas voir SYNTHESIS
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- SORORICULATUS, A, UM : sorte de vêtement voir SORORICULATUS
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
- VITALIA, IUM, n pl : vêtements d'un mort voir VITALIA
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
- INDUTUS, US, m : porter comme vêtement (être vêtu de) voir INDUTUS
-
4 siècle après J.C. AUSONIUS (Ausone)
- VESTIFLUUS, A, UM : qui porte des vêtements flottants voir VESTIFLUUS
-
4 siècle après J.C. CAPITOLINUS
- CIRRATA, AE, f : vêtement bordée d'une frange voir CIRRATA
-
6 siècle après J.C. DIGESTA JUSTINIANI
- VESTICULA, AE, f : quelques vêtements (terme collectif) voir VESTICULA
-
NOTAE TIRONIANAE
- VESTIMENTARIUS, A, UM : relatif aux vêtements voir VESTIMENTARIUS
-
Sans auteur précis
- LEBITON, ONIS, m : vêtement sans manches à l'usage des moines d'Egypte voir LEBITON
- LEVITON, ONIS, m : vêtement sans manches à l'usage des moines d'Egypte voir LEVITON
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
ce qui sert à vêtir le corps
intransitif
-
issu du sens commun
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
3 siècle après J.C. DOSITHEUS
- AMICTOR, ARIS, ARI, intr : endosser un vêtement voir AMICTOR
-
3 siècle après J.C. DOSITHEUS
-
ce qui sert à vêtir le corps
transitif
-
issu du sens commun
-
ce qui sert à vêtir le corps
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
- GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : porter comme vêtement (être vêtu de) voir GERO
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
ce qui sert à vêtir le corps
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
- Dictionnaire Latin-Français
- Dictionnaire Français-Latin
- Tableaux de flexions
- Analyse de texte Latin
- Substitution J⇔I et U⇔V
- Lettres jokers
- Connexion des postes sur la même IP
- Authentification activée depuis une seule authentification
- Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.