Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
        
    
    
    
    
        Traduction pour 'mepriser'
mépriser  v. t 
    
            Lien pour un permalink vers mépriser
    
        transitif
            - 
                        sens commun
                        - 
                                    avoir du mépris pour 
                                    - 
                                                2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
                                                - 
                                                                OBTERO, IS, ERE, TRIVI, TRITUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir OBTERO 
- 
                                                                OPTERO, IS, ERE, TRIVI, TRITUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir OPTERO 
 
- 
                                                                OBTERO, IS, ERE, TRIVI, TRITUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                
- 
                                                1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
                                                - 
                                                                CONCULCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr 
                                                                    : mépriser (fouler aux pieds)
                                                                voir CONCULCO 
- 
                                                                CONTEMNO, IS, ERE, TEMPSI, TEMPTUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir CONTEMNO 
 
- 
                                                                CONCULCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr 
                                                                    : mépriser (fouler aux pieds)
                                                                
- 
                                                1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
                                                - 
                                                                DESPECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr 
                                                                    : mépriser (regarder avec mépris)
                                                                voir DESPECTO 
- 
                                                                PROCULCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr 
                                                                    : mépriser (fouler aux pieds)
                                                                voir PROCULCO 
 
- 
                                                                DESPECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr 
                                                                    : mépriser (regarder avec mépris)
                                                                
 
- 
                                                2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
                                                
- 
                                    dédaigner 
                                    - 
                                                2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
                                                - 
                                                                HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr 
                                                                    : mépriser quelqu'un 
                                                                voir HABEO 
 
- 
                                                                HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr 
                                                                    : mépriser quelqu'un 
                                                                
- 
                                                1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
                                                - 
                                                                ASPERNOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir ASPERNOR 
- 
                                                                DESPICIO, IS, ERE, SPEXI, SPECTUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir DESPICIO 
 
- 
                                                                ASPERNOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                
- 
                                                1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
                                                - 
                                                                TEMNO, IS, ERE, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir TEMNO 
 
- 
                                                                TEMNO, IS, ERE, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                
- 
                                                1 siècle après J.C. JUVENALIS (Juvénal)
                                                - 
                                                                SPERNOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir SPERNOR 
 
- 
                                                                SPERNOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                
- 
                                                4 siècle après J.C. JUVENCUS
                                                - 
                                                                DISPERNO, IS, ERE, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir DISPERNO 
 
- 
                                                                DISPERNO, IS, ERE, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                
- 
                                                6 siècle après J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
                                                - 
                                                                DESPICOR, ARIS, ARI, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                voir DESPICOR 
 
- 
                                                                DESPICOR, ARIS, ARI, tr 
                                                                    : mépriser 
                                                                
 
- 
                                                2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
                                                
 
- 
                                    avoir du mépris pour 
                                    
- 
                        sens commun
                        - 
                                    dédaigner 
                                    - 
                                                2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
                                                - 
                                                                DESPICATUI 
                                                                    : mépriser quelqu'un 
                                                                voir DESPICATUI 
 
- 
                                                                DESPICATUI 
                                                                    : mépriser quelqu'un 
                                                                
 
- 
                                                2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
                                                
 
- 
                                    dédaigner 
                                    
- 
                        issu du sens commun
                        - 
                                    dédaigner 
                                    - 
                                                3 siècle avant J.C. NAEVIUS
                                                - 
                                                                DESPICA, AE, f 
                                                                    : celle qui méprise 
                                                                voir DESPICA 
 
- 
                                                                DESPICA, AE, f 
                                                                    : celle qui méprise 
                                                                
- 
                                                3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
                                                - 
                                                                ASPERNATOR, ORIS, m 
                                                                    : celui qui méprise 
                                                                voir ASPERNATOR 
 
- 
                                                                ASPERNATOR, ORIS, m 
                                                                    : celui qui méprise 
                                                                
 
- 
                                                3 siècle avant J.C. NAEVIUS
                                                
 
- 
                                    dédaigner 
                                    
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
        1 mois
5€99
    Service Latin
     Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
        Pas de renouvellement automatique!
    - Dictionnaire Latin-Français 
- Dictionnaire Français-Latin 
- Tableaux de flexions 
- Analyse de texte Latin 
- Substitution J⇔I et U⇔V 
- Lettres jokers 
3 mois
12€99
    Economisez 28%
    Service Latin
     Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
        Pas de renouvellement automatique!
    - Dictionnaire Latin-Français 
- Dictionnaire Français-Latin 
- Tableaux de flexions 
- Analyse de texte Latin 
- Substitution J⇔I et U⇔V 
- Lettres jokers 
12 mois
39€99
    Economisez 44%
    Service Latin
     Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
        Pas de renouvellement automatique!
    - Dictionnaire Latin-Français 
- Dictionnaire Français-Latin 
- Tableaux de flexions 
- Analyse de texte Latin 
- Substitution J⇔I et U⇔V 
- Lettres jokers 
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
        1 adresse IP annuelle
139€99
    Spécial école
    Service School
     En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
        Pas de renouvellement automatique!
    - Dictionnaire Latin-Français 
- Dictionnaire Français-Latin 
- Tableaux de flexions 
- Analyse de texte Latin 
- Substitution J⇔I et U⇔V 
- Lettres jokers 
- Connexion des postes sur la même IP 
- Authentification activée depuis une seule authentification 
1 plage d'IP annuelle
1499€99
    Spécial université
    Service University
     En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
        Pas de renouvellement automatique!
    - Dictionnaire Latin-Français 
- Dictionnaire Français-Latin 
- Tableaux de flexions 
- Analyse de texte Latin 
- Substitution J⇔I et U⇔V 
- Lettres jokers 
- Connexion des postes sur la même IP 
- Authentification activée depuis une seule authentification 
- Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP 
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.
                    