Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Traduction pour 'ebranler'
ébranler v. t
Lien pour un permalink vers ébranler
transitif
-
sens commun
-
provoquer des secousses, des vibrations dans
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
ARIETO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler (heurter, secouer)
voir ARIETO
-
EXMOVEO, ES, ERE, OVI, OTUM, tr
: ébranler (remuer, déplacer)
voir EXMOVEO
-
ARIETO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler (heurter, secouer)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
LABEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
: ébranler (secouer)
voir LABEFACIO
-
LABEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
: ébranler (secouer)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CONCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr
: ébranler
voir CONCUTIO
-
QUASSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler
voir QUASSO
-
CONCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr
: ébranler
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
PERCIEO, ES, ERE, tr
: ébranler fortement (remuer)
voir PERCIEO
-
PERCIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr
: ébranler fortement (remuer)
voir PERCIO
-
SUBCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr
: ébranler (agiter, secouer par-dessous)
voir SUBCUTIO
-
SUCCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr
: ébranler (agiter, secouer par-dessous)
voir SUCCUTIO
-
PERCIEO, ES, ERE, tr
: ébranler fortement (remuer)
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
COLLABEFACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler
voir COLLABEFACTO
-
COLLABEFACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
EMOVEO, ES, ERE, OVI, OTUM, tr
: ébranler (remuer, déplacer)
voir EMOVEO
-
EMOVEO, ES, ERE, OVI, OTUM, tr
: ébranler (remuer, déplacer)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
: ébranler
voir CIEO
-
IMPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr
: ébranler (mettre en mouvement)
voir IMPELLO
-
QUATIO, IS, ERE, QUASSUM, tr
: ébranler (en frappant le sol)
voir QUATIO
-
SOLICITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler (agiter fortement, remuer)
voir SOLICITO
-
SOLLICITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler (agiter fortement, remuer)
voir SOLLICITO
-
TREMEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
: ébranler (faire trembler)
voir TREMEFACIO
-
CIEO, ES, ERE, CIVI, CITUM, tr
: ébranler
-
archaïque
-
INPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr
: ébranler (mettre en mouvement)
voir INPELLO
-
INPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr
: ébranler (mettre en mouvement)
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
rendre moins ferme dans ses convictions, ses sentiments
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CONCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr
: ébranler
voir CONCUTIO
-
PERCELLO, IS, ERE, CULI, CULSUM, tr
: ébranler (sens moral)
voir PERCELLO
-
PERMOVEO, ES, ERE, OVI, OTUM, tr
: ébranler (émouvoir)
voir PERMOVEO
-
PERPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr
: ébranler (émouvoir profondément)
voir PERPELLO
-
QUATEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
: ébranler
voir QUATEFACIO
-
QUATIO, IS, ERE, QUASSUM, tr
: ébranler
voir QUATIO
-
CONCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr
: ébranler
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
CONQUASSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler (bouleverser)
voir CONQUASSO
-
CONQUASSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: ébranler (bouleverser)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
provoquer des secousses, des vibrations dans
-
issu du sens commun
-
provoquer des secousses, des vibrations dans
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
-
ADFURCILLO, AS, ARE, tr
: ébranler (priver de soutien, secouer)
voir ADFURCILLO
-
AFFURCILLO, AS, ARE, tr
: ébranler (priver de soutien, secouer)
voir AFFURCILLO
-
ADFURCILLO, AS, ARE, tr
: ébranler (priver de soutien, secouer)
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
-
provoquer des secousses, des vibrations dans
-
sens figuré
-
rendre moins stable, moins solide
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CONVELLO, IS, ERE, VOLSI et VELLI, VOLSUM, tr
: ébranler
voir CONVELLO
-
CONVELLO, IS, ERE, VULSI et VELLI, VULSUM, tr
: ébranler
voir CONVELLO
-
MOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr
: ébranler (amener le doute)
voir MOVEO
-
CONVELLO, IS, ERE, VOLSI et VELLI, VOLSUM, tr
: ébranler
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
rendre moins stable, moins solide
-
issu du sens commun
-
provoquer des secousses, des vibrations dans
-
1 siècle après J.C. LUCANUS (Lucain)
-
QUASSABILIS, IS, E
: qui peut être ébranlé
voir QUASSABILIS
-
QUASSABILIS, IS, E
: qui peut être ébranlé
-
3 siècle après J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
-
CONCUSSIBILIS, IS, E
: qui peut être ébranlé
voir CONCUSSIBILIS
-
CONCUSSIBILIS, IS, E
: qui peut être ébranlé
-
4 siècle après J.C. THEODORUS PRISCIANUS
-
QUASSABILIS, IS, E
: qui ébranle
voir QUASSABILIS
-
QUASSABILIS, IS, E
: qui ébranle
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
-
INQUASSATUS, A, UM
: non ébranlé
voir INQUASSATUS
-
INQUASSATUS, A, UM
: non ébranlé
-
1 siècle après J.C. LUCANUS (Lucain)
-
rendre moins ferme dans ses convictions, ses sentiments
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
INVEXATUS, A, UM
: non ébranlé
voir INVEXATUS
-
INVEXATUS, A, UM
: non ébranlé
-
4 siècle après J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
-
provoquer des secousses, des vibrations dans
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Connexion des postes sur la même IP
Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Connexion des postes sur la même IP
Authentification activée depuis une seule authentification
Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.