Vous avez uniquement accès à la démonstration de DicoLatin. Pour bénéficier d'un accès complet connectez-vous et/ou souscrivez à une offre dans notre boutique.
Traduction pour 'craindre'
craindre v. t
Lien pour un permalink vers craindre
intransitif
-
sens commun
-
craindre de
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
EXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre de
voir EXTIMESCO
-
EXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre de
-
1 siècle après J.C. SENECA (Sénèque)
-
craindre que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre que
voir EXTIMESCO
-
EXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
redouter, avoir peur
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre
voir METUO
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre pour
voir METUO
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre pour
-
14 siècle après J.C. PETRARCA (Pétrarque)
-
PERMETUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre fort
voir PERMETUO
-
PERMETUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre fort
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
craindre de
transitif
-
sens commun
-
craindre de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
HORRESCO, IS, ERE, HORRUI, tr
: craindre de
voir HORRESCO
-
HORRESCO, IS, ERE, HORRUI, tr
: craindre de
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
craindre de, que
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
: craindre de, que
voir VEREOR
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
: craindre de, que
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
craindre que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PERTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre que
voir PERTIMESCO
-
PERTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre que
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
HORREO, ES, ERE, UI, tr
: craindre que
voir HORREO
-
HORREO, ES, ERE, UI, tr
: craindre que
-
NOTAE TIRONIANAE
-
PEREXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre fort vivement
voir PEREXTIMESCO
-
PEREXTIMESCO, IS, ERE, MUI, tr
: craindre fort vivement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
craindre que, que ne pas
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre que, que ne pas
voir METUO
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
: craindre que, que ne pas
voir VEREOR
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre que, que ne pas
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
craindre que...ne
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre que...ne
voir TIMEO
-
TIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre que...ne
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
redouter, avoir peur
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
PRAETIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre d'avance
voir PRAETIMEO
-
PRAETIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre d'avance
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
REVEREOR, ERIS, ERI, VERITUS SUM, tr
: craindre (par respect)
voir REVEREOR
-
REVEREOR, ERIS, ERI, VERITUS SUM, tr
: craindre (par respect)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
TIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre
voir TIMEO
-
VEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
: craindre (par respect)
voir VEREOR
-
TIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
FORMIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: craindre
voir FORMIDO
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre quelque chose de quelqu'un
voir METUO
-
REFORMIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: craindre (reculer de crainte devant)
voir REFORMIDO
-
TIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre pour
voir TIMEO
-
FORMIDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: craindre
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
PAVEO, ES, ERE, PAVI, tr
: craindre
voir PAVEO
-
PAVEO, ES, ERE, PAVI, tr
: craindre
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
PAVITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: craindre
voir PAVITO
-
PAVITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
: craindre
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre quelque chose de quelqu'un
voir METUO
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre quelque chose de quelqu'un
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre quelque chose pour quelqu'un
voir METUO
-
METUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr
: craindre quelque chose pour quelqu'un
-
1 siècle après J.C. STATIUS (Stace)
-
EXPAVEO, ES, ERE, tr
: craindre
voir EXPAVEO
-
EXPAVEO, ES, ERE, tr
: craindre
-
1 siècle après J.C. TACITUS (Tacite)
-
PAVESCO, IS, ERE, tr
: craindre
voir PAVESCO
-
PAVESCO, IS, ERE, tr
: craindre
-
4 siècle après J.C. DONATUS (Donat)
-
PERVEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
: craindre fort
voir PERVEREOR
-
PERVEREOR, ERIS, ERI, ITUS SUM, tr
: craindre fort
-
6 siècle après J.C. PRISCIANUS (Priscien de Césarée)
-
REVEREO, ES, ERE, tr
: craindre (par respect)
voir REVEREO
-
REVEREO, ES, ERE, tr
: craindre (par respect)
-
NOTAE TIRONIANAE
-
PEREXTIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre fort vivement
voir PEREXTIMEO
-
PEREXTIMEO, ES, ERE, UI, tr
: craindre fort vivement
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
craindre de
-
issu du sens commun
-
faire craindre que
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
TERREO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
: faire craindre que
voir TERREO
-
TERREO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
: faire craindre que
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
faire craindre que
-
issu du sens commun
-
craindre que
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
SECURUS, A, UM
: craignant que
voir SECURUS
-
SECURUS, A, UM
: craignant que
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
redouter, avoir peur
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
METUENS, ENTIS
: qui craint
voir METUENS
-
METUENS, ENTIS
: qui craint
-
5 siècle après J.C. CAELIUS AURELIANUS
-
OMNIPAVUS, A, UM
: qui craint tout
voir OMNIPAVUS
-
PANTOPHOBOS, A, ON
: qui craint tout
voir PANTOPHOBOS
-
OMNIPAVUS, A, UM
: qui craint tout
-
5 siècle après J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
-
TIMORATUS, A, UM
: qui craint Dieu
voir TIMORATUS
-
TIMORATUS, A, UM
: qui craint Dieu
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
craindre que
-
expression
-
il est à craindre que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NE
: il est à craindre que
voir NE
-
PERICULUM, I, n
: il est à craindre que
voir PERICULUM
-
NE
: il est à craindre que
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
il est à craindre que
Nos services en ligne
Abonnement particulier
Abonnement pour particulier permettant une connexion simple à tous les outils et dictionnaires du site.
1 mois
5€99
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
2 mois - révisions
7€99
Economisez 33%
Spécial étudiant!
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
3 mois
12€99
Economisez 28%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
12 mois
39€99
Economisez 44%
Service Latin
Abonnement individuel par simple authentification. Vous pourrez profiter de nos services en ligne depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Abonnement professionnel
Abonnement pour professionnel permettant une connexion par école ou université à tous les outils et dictionnaires du site.
1 adresse IP annuelle
139€99
Spécial école
Service School
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette connexion IP. C'est habituellement la configuration d'une salle informatique dans les écoles.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Connexion des postes sur la même IP
Authentification activée depuis une seule authentification
1 plage d'IP annuelle
1499€99
Spécial université
Service University
En vous connectant depuis un compte possédant ce service, nos serveurs enregistrent votre adresse IP et valident tous les postes connectés via cette plage IP (de aaa.bb.ccc.001 à aaa.bbb.ccc.255). C'est habituellement la configuration d'une université ou faculté.
Pas de renouvellement automatique!
Dictionnaire Latin-Français
Dictionnaire Français-Latin
Tableaux de flexions
Analyse de texte Latin
Substitution J⇔I et U⇔V
Lettres jokers
Connexion des postes sur la même IP
Authentification activée depuis une seule authentification
Connexion des postes sur la même plage de niveau C d'adresse IP
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.