Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres RET
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par RET :
331 résultats répartis
sur 21
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
129 | RETENTAVERAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERAM | |
130 | RETENTAVERAMUS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERAMUS | |
131 | RETENTAVERANT | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERANT | |
132 | RETENTAVERAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERAS | |
133 | RETENTAVERAT | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERAT | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
134 | RETENTAVERATIS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERATIS | |
135 | RETENTAVERE | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERE | |
136 | RETENTAVERIM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERIM | |
137 | RETENTAVERIMUS | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERIMUS | |
138 | RETENTAVERINT | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERINT | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
139 | RETENTAVERIS | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERIS | |
140 | RETENTAVERIT | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERIT | |
141 | RETENTAVERITIS | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERITIS | |
142 | RETENTAVERO | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERO | |
143 | RETENTAVERUNT | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVERUNT | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
144 | RETENTAVI | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour RETENTAVI |
Exemple d'homographes commençant par RET
RETAE, ARUM, f pl
Lien pour un permalink vers RETAE, ARUM, f pl
Voir tous les tableaux de RETAE, ARUM, f pl
-
sens commun
-
RETAE, ARUM, f pl
-
2 siècle après J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
-
toute végétation qui encombre le lit d'une rivière n. f
: ensemble des végétaux
voir végétation
-
toute végétation qui encombre le lit d'une rivière n. f
: ensemble des végétaux
-
2 siècle après J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
-
RETAE, ARUM, f pl
RETE, IS, n
Lien pour un permalink vers RETE, IS, n
Voir tous les tableaux de RETE, IS, n
-
sens commun
-
RETE, IS, n
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
filet n. m
: réseau à mailles nouées pour la capture de certains animaux (rets)
voir filet
-
rets n. m
: filet pour prendre du gibier
voir rets
-
filet n. m
: réseau à mailles nouées pour la capture de certains animaux (rets)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
RETE, IS, n
-
construction
-
JACULUM RETE, IS, n
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
filet de pêche n. m
: réseau à mailles nouées pour la capture de certains animaux
voir filet
-
filet de pêche n. m
: réseau à mailles nouées pour la capture de certains animaux
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
JACULUM RETE, IS, n
RETEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
Lien pour un permalink vers RETEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
Voir tous les tableaux de RETEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
RETEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
découvrir v. t
: laisser voir
voir découvrir
-
dévoiler v. t
: enlever le voile qui dissimule (mettre à nu)
voir dévoiler
-
mettre à nu adj.
: (dévoiler)
voir nu, e
-
découvrir v. t
: laisser voir
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
dévoiler v. t
: découvrir, révéler (révéler)
voir dévoiler
-
dévoiler v. t
: découvrir, révéler (révéler)
-
4 siècle après J.C. PALLADIUS
-
recouvrir v. t
: couvrir complètement
voir recouvrir
-
recouvrir v. t
: couvrir complètement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
RETEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
RETENTATOR, ORIS, m
Lien pour un permalink vers RETENTATOR, ORIS, m
Voir tous les tableaux de RETENTATOR, ORIS, m
-
sens commun
-
RETENTATOR, ORIS, m
-
6 siècle après J.C. CASSIODORUS
-
détenteur n. m
: personne qui détient quelque chose
voir détenteur
-
détenteur n. m
: personne qui détient quelque chose
-
6 siècle après J.C. CASSIODORUS
-
RETENTATOR, ORIS, m
RETENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Lien pour un permalink vers RETENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Voir tous les tableaux de RETENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
-
sens commun
-
RETENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
retenir v. t
: arrêter
voir retenir
-
retenir v. t
: arrêter
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
contenir v. t
: maintenir, retenir
voir contenir
-
contenir v. t
: maintenir, retenir
-
1 siècle après J.C. VALERIUS FLACCUS
-
maîtriser v. t
: contrôler
voir maîtriser
-
maîtriser v. t
: contrôler
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
RETENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
Lien pour un permalink vers RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
Voir tous les tableaux de RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
-
sens commun
-
RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
prendre le contre pied n. m
: le contarire d’une chose
voir contre pied
-
prendre le contre pied n. m
: le contarire d’une chose
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
défaire un tissu n. m
: entrelacement régulier des fils textiles
voir tissu
-
détisser v. t
: défaire un tissu
voir détisser
-
défaire un tissu n. m
: entrelacement régulier des fils textiles
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
renouveler v. t
: faire de nouveau (recommencer, refaire)
voir renouveler
-
renouveler v. t
: faire de nouveau (recommencer, refaire)
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
refaire v. t
: faire de nouveau (recommencer)
voir refaire
-
tisser de nouveau v. t
: fabriquer en entrecroisant les fils
voir tisser
-
refaire v. t
: faire de nouveau (recommencer)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
RETEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
RETO, AS, ARE, tr
Lien pour un permalink vers RETO, AS, ARE, tr
Voir tous les tableaux de RETO, AS, ARE, tr
transitif
-
sens commun
-
RETO, AS, ARE, tr
-
2 siècle après J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
-
dégager toute végétation qui encombre le lit d'une rivière n. f
: ensemble des végétaux
voir végétation
-
dégager toute végétation qui encombre le lit d'une rivière n. f
: ensemble des végétaux
-
2 siècle après J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
-
RETO, AS, ARE, tr
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.