Homographes latins
Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion).
Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.
Liste des homographes latins commençant par les lettres PEN
Résultats de la recherche sur les homographes commençant par PEN :
137 résultats répartis
sur 10
pages.
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
---|---|---|---|---|---|---|---|
43 | PENELOPEA | 1+2 | 3+6 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENELOPEA | |
44 | PENELOPEAE | 1+1 | 4+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENELOPEAE | |
45 | PENELOPEAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENELOPEAM | |
46 | PENEO | 2+1 | 4+2 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENEO | |
47 | PENEOS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENEOS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
48 | PENES | 1+1 | 1+3 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENES | |
49 | PENETRALE | 1+1 | 3+3 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRALE | |
50 | PENETRALI | 1+1+3 | 2+2+6 | 3 | 18 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRALI | |
51 | PENETRALIA | 1+1+1+1 | 3+3+3+3 | 4 | 20 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRALIA | |
52 | PENETRALIBUS | 1+3+1+1 | 2+6+2+2 | 4 | 32 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRALIBUS | |
n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
53 | PENETRALIS | 1+1+3 | 1+1+7 | 3 | 18 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRALIS | |
54 | PENETRALIUM | 1+3+1+1 | 1+3+1+1 | 4 | 32 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRALIUM | |
55 | PENETRATOR | 1+1 | 2+2 | 2 | 4 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRATOR | |
56 | PENETRATORUM | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
Lien vers le dictionnaire latin pour PENETRATORUM |
Exemple d'homographes commençant par PEN
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
Lien pour un permalink vers PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
Voir tous les tableaux de PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
intransitif
-
sens commun
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- être en suspens adj. : qui n'a pas encore été réglé voir suspens
- être incertain adj. : qui n'est pas certain voir incertain, e
- être suspendu en l'air adj. : attaché en l'air voir suspendu, e
-
1 siècle après J.C. JUVENALIS (Juvénal)
- être flasque adj. : mou, dépourvu de fermeté voir flasque
- être pendant adj. : qui pend voir pendant, e
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
-
construction
-
AB ALIQUA RE PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être suspendu à quelque chose adj. : attaché en l'air voir suspendu, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ANIMO PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- être indécis adj. : qui hésite voir indécis, e
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
FILO PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
-
2 siècle avant J.C. ENNIUS
- ne tenir qu'à un fil n. m voir fil
-
2 siècle avant J.C. ENNIUS
-
IN AERE PENNIS PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- planer dans les airs v. i : se soutenir en l'air sur ses ailes voir planer
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
IN PENDENTI SUM, ES, ESSE, FUI
-
6 siècle après J.C. DIGESTA JUSTINIANI
- être dans l'incertitude n. f : caractère de ce qui est incertain voir incertitude
-
6 siècle après J.C. DIGESTA JUSTINIANI
-
PENDENS LYCHNUS, I, m
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- lustre n. m : luminaire (chandelier) voir lustre
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr (EX ALIQUO, ALIQUA RE)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- dépendre de v. t. indirect : être fonction de (reposer sur) voir dépendre
- reposer sur v. t. indirect : être fondé sur (dépendre de) voir reposer
- tenir à v. t. indirect : (dépendre de) voir tenir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr ALICUJUS AB ORE
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- être suspendu aux lèvres de quelqu'un adj. : (être attentif) voir suspendu, e
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr ANIMI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être dans l'anxiété n. f : grande inquiétude voir anxiété
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr DE ALIQUO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être anxieux au sujet de quelqu'un adj. : qui éprouve de l'anxiété voir anxieux, euse
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr EX + ablatif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- relever de v. t : relever de, dépendre de (dépendre de) voir relever
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AB ALIQUA RE PENDEO, ES, ERE, PEPENDI, intr
PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
Lien pour un permalink vers PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
Voir tous les tableaux de PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
transitif
-
sens commun
-
PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- apprécier v. t : évaluer approximativement (une grandeur) (peser) voir apprécier
- expier v. t : réparer par la peine qu'on subit (payer, acquitter) voir expier
- payer v. t : expier voir payer
- payer v. t : acquitter par un versement (une somme) voir payer
- peser v. t : évaluer avec soin, examiner attentivement (apprécier) voir peser
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- peser avec une balance v. t : mesurer le poids voir peser
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
-
construction
-
MAGNI PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr (ALIQUEM, ALIQUID)
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- faire grand cas de n. m voir cas
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
NIHILI PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr (ALIQUEM, ALIQUID)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- ne faire aucun cas de n. m voir cas
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
PARVI PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr (ALIQUEM, ALIQUID)
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- faire peu de cas de n. m voir cas
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
-
POENAS PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être puni adj. : frappé d'une punition voir puni, e
- expier v. t : réparer par la peine qu'on subit voir expier
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TRIBUTUM PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- payer une contribution n. f : impôt voir contribution
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
MAGNI PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, tr (ALIQUEM, ALIQUID)
intransitif
-
construction
-
PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, intr
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- être pesant adj. : qui pèse, qui est lourd voir pesant, e
-
1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
- peser v. i : avoir un certain poids voir peser
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
PENDO, IS, ERE, PEPENDI, PENSUM, intr
Visitez notre boutique de services
Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!
Authentification
Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.