Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CON.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
2509 CONSUAVIANTIUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIANTIUM
2510 CONSUAVIANTOR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIANTOR
2511 CONSUAVIANTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIANTUR
2512 CONSUAVIARE 2+1 3+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARE
2513 CONSUAVIAREMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIAREMINI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
2514 CONSUAVIAREMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIAREMUR
2515 CONSUAVIARENTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARENTUR
2516 CONSUAVIARER 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARER
2517 CONSUAVIARERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARERE
2518 CONSUAVIARERIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARERIS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
2519 CONSUAVIARETUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARETUR
2520 CONSUAVIARI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSUAVIARI

Exemples d'homographes commençant par CON

CONAE, ARUM, m pl
  • nom propre
    • CONAE, ARUM, m pl
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Conae n. : peuple d'Asie Conae
CONAMEN, INIS, n
  • sens commun
    • CONAMEN, INIS, n
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • effort n. m : action énergique des forces physiques, intellectuelles ou morales effort
        • élan n. m : mouvement d'un être qui s'élance élan
CONATIO, ONIS, f
  • sens commun
    • CONATIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • effort n. m : action énergique des forces physiques, intellectuelles ou morales (essai) effort
        • essai n. m : série d'épreuves auxquelles on soumet quelque chose ou quelqu'un (effort) essai
CONATIUS, II, m
  • nom propre
    • CONATIUS, II, m
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
CONE, ES, f
  • nom propre
    • CONE, ES, f
      • 1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
        • Cone n. : île à l'embouchure du Danube Cone
CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
intransitif
  • construction
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • se préparer v. t : se préparer en vue d'une chose (en vue d'une chose) préparer
transitif
  • sens commun
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tenter v. t : entreprendre avec le désir de réussir tenter
  • construction
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr + infinitif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tenter de v. t : entreprendre avec le désir de réussir tenter
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr ALIQUID
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • entreprendre quelque chose v. t : se décider à faire une chose et s'engager dans son exécution entreprendre

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.