Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres DIS.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10225 | DISPOSUISSEMUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISSEMUS |
| 10226 | DISPOSUISSENT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISSENT |
| 10227 | DISPOSUISSES | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISSES |
| 10228 | DISPOSUISSET | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISSET |
| 10229 | DISPOSUISSETIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISSETIS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 10230 | DISPOSUISTI | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISTI |
| 10231 | DISPOSUISTIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUISTIS |
| 10232 | DISPOSUIT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPOSUIT |
| 10233 | DISPROFICE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICE |
| 10234 | DISPROFICERE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICERE |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 10235 | DISPROFICEREM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICEREM |
| 10236 | DISPROFICEREMUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICEREMUS |
| 10237 | DISPROFICERENT | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICERENT |
| 10238 | DISPROFICERES | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICERES |
| 10239 | DISPROFICERET | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICERET |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 10240 | DISPROFICERETIS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICERETIS |
| 10241 | DISPROFICIAM | 1 | 2 | 1 | 1 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICIAM |
| 10242 | DISPROFICIAMUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour DISPROFICIAMUS |
Exemples de flexions commençant par DIS
-
sens commun
-
DIS, DITE (adjectif)
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- riche adj. : abondant (opulent, abondant) riche
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
DIS, DITE (adjectif)
-
nom propre
-
DIS, DITIS, m
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- Pluton n. : dieu des Enfers, fils de Saturne et d'Ops Pluton
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
DIS, DITIS, m
-
sens commun
-
DISCALCEATUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- déchaussé, e adj. : sans chaussures déchaussé, e
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
DISCALCEATUS, A, UM (adjectif)
-
sens commun
-
DISCALCEO, AS, ARE, AVI, tr
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- se dégager v. t : se dégager (comme on se déchausse) dégager
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
-
DISCALCEO, AS, ARE, AVI, tr
-
sens commun
-
DISCALCIATUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- déchaussé, e adj. : sans chaussures déchaussé, e
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
DISCALCIATUS, A, UM (adjectif)
-
sens commun
-
DISCALCIO, AS, ARE, AVI, tr
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
- se dégager v. t : se dégager (comme on se déchausse) dégager
-
5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
-
DISCALCIO, AS, ARE, AVI, tr
-
sens commun
-
DISCAPEDINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
- disjoindre v. t : séparer (ce qui est joint) (séparer) disjoindre
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
-
DISCAPEDINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
À retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.