Homographes latins

Analyse des homographes dans le dictionnaire latin, rangés par ordre alphabétique du lemme (ou lexie ou flexion). Cette liste exhaustive est régulièrement mise-à-jour et doit être considérée comme une référence pour les moteurs de recherche et des moteurs d'indexation.

Liste des homographes latins commençant par les lettres LAT

Résultats de la recherche sur les homographes commençant par LAT : 299 résultats répartis sur 17 pages.
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1 LATA 2+3+1+1 6+36+3+3 4
36
Lien vers le dictionnaire latin pour LATA
2 LATAE 2+1+1 19+2+4 3
15
Lien vers le dictionnaire latin pour LATAE
3 LATAM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour LATAM
4 LATARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATARUM
5 LATAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATAS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6 LATE 1+1+1+1+1 1+1+3+1+1 5
30
Lien vers le dictionnaire latin pour LATE
7 LATEAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEAM
8 LATEAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEAS
9 LATEBRAE 1+1 4+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEBRAE
10 LATEBRARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEBRARUM
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
11 LATEBRAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEBRAS
12 LATEBRIS 1+1 2+2 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEBRIS
13 LATEBROSE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LATEBROSE
14 LATENS 3+2 7+5 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour LATENS
15 LATENTE 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour LATENTE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
16 LATENTEM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour LATENTEM
17 LATENTES 2+1 6+3 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour LATENTES
18 LATENTI 3+2 6+4 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour LATENTI

Exemple d'homographes commençant par LAT

FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
  • construction
    • AUXILIO ALICUI FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • porter secours à quelqu'un n. m : aide, assistance dans le besoin voir secours
    • DAMNUM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • éprouver du dommage n. m : ce qui fait du tort voir dommage
    • EXPENSUM ALICUI FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • porter au débit de quelqu'un n. m : compte des sommes dues voir débit
    • FAMA FERT + proposition infinitive
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • le bruit court que n. m : nouvelle qui circule, rumeur voir bruit
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ACCEPTUM ALIQUID ALICUI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • porter au crédit de quelqu'un quelque chose n. m : somme avancée voir crédit
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALICUJUS IMAGINEM
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • se faire passer pour quelqu'un v. i : passer pour (être regarder comme) voir passer
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALIQUEM IN CAELUM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • porter quelqu'un aux nues n. f : (louer exagérément) voir nues
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALIQUEM IN OCULIS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALIQUEM LAUDIBUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • louer quelqu'un v. t : célébrer les mérites voir louer
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALIQUID
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • faire main basse sur quelque chose n. f : partie du corps humain qui termine le bras voir main
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALIQUID AEGRE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • supporter quelque chose avec peine v. t : subir, endurer voir supporter
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALIQUID PRAE SE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • afficher quelque chose v. t : montrer ostensiblement voir afficher
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr EX ALIQUO VICTORIAM
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • remporter la victoire sur quelqu'un n. f : succès remporté voir victoire
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr SENTENTIAM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • voter v. i : donner son avis par un vote voir voter
    • FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr SUFFRAGIUM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • voter v. i : donner son avis par un vote voir voter
    • FERT ANIMUS + infinitif
      • 1 siècle après J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • avoir l'intention de n. f : acte de volonté par lequel on se fixe un but voir intention
    • FRAUDEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr +datif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • FRAUDEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALICUI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • causer du dommage à quelqu'un n. m : ce qui fait du tort voir dommage
    • INCOMMODUM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr + datif
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
    • INDIGNE FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. NEPOS
    • LEGEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • présenter un projet de loi n. f : règle établie par une autorité souveraine voir loi
    • NOMEN ALICUJUS FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • porter le nom de quelqu'un n. m : mot qui désigne un être vivant, une chose voir nom
    • OBVIAM ALICUI SE FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se porter à la rencontre de quelqu'un n. f : fait de se rencontrer voir rencontre
    • OBVIAM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr SE ALICUI REI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se porter au devant de quelque chose loc. : à la rencontre voir au devant
    • OPEM ALICUI FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • porter secours à quelqu'un n. m : aide, assistance dans le besoin voir secours
    • OSCULUM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr ALICUI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • donner un baiser à quelqu'un n. m : action de baiser voir baiser
    • PALAM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr + proposition infinitive
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
    • PALMAM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • remporter la palme (la victoire) n. f : feuille de palmier emblème de la victoire voir palme
    • PEDEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • aller v. i : se mouvoir dans une direction voir aller
        • porter ses pas n. m : mouvement consistant à mettre un pied devant l'autre voir pas
    • PER TABELLAM SENTENTIAM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • donner son suffrage n. m : avis favorable que l'on donne dans une élection voir suffrage
    • PRAE SE ALIQUID FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • étaler quelque chose (faire voir ostensiblement) v. t : montrer avec ostentation voir étaler
    • QUOAD FACULTAS FERET
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • REPULSAM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • ROGATIONEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • présenter un projet de loi n. m : ce qu'on propose de faire voir projet
    • SE ALICUI REI OBVIAM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se porter au devant de quelque chose v. t voir porter
    • SE FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • UT OPINIO MEA FERT
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • selon mon opinion n. f : jugement qu'on se forme voir opinion
    • VENTREM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
LATE
  • sens commun
    • LATE (adverbe de manière)
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
  • construction
    • LONGE LATEQUE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • en long et en large n. m : largeur voir large
        • en long et en large : adverbe de distance voir long
LATE, ES, f
  • nom propre
    • LATE, ES, f
      • 1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
        • Laté n. : île de la mer Egée, près de Milet voir Laté
LATEBRA, AE, f
  • sens commun
    • LATEBRA, AE, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • abri n. m : lieu de protection (refuge) voir abri
        • cachette n. f : endroit où l'on peut se cacher, cacher quelque chose (refuge, abri) voir cachette
        • refuge n. m : lieu pour être en sûreté (abri, retraite) voir refuge
        • retraite n. f : lieu où l'on se retire (refuge) voir retraite
        • subterfuge n. m : moyen détourné pour se tirer d'embarras (prétexte, excuse) voir subterfuge
LATEBRAE, ARUM, f pl
  • sens commun
    • LATEBRAE, ARUM, f pl
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • abri n. m : lieu de protection (refuge, retraite, cachette) voir abri
        • cachette n. f : endroit où l'on peut se cacher, cacher quelque chose (refuge, abri) voir cachette
        • refuge n. m : lieu pour être en sûreté (abri, retraite) voir refuge
        • retraite n. f : lieu où l'on se retire (refuge) voir retraite
LATEO, ES, ERE, UI, intr
intransitif
  • sens commun
    • LATEO, ES, ERE, UI, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • mener une vie tranquille n. f : cours de l'existence voir vie
LATUM, I, n
  • sens commun
    • LATUM, I, n
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • largeur n. f : dimension d'un bord à l'autre voir largeur
LATUS, A, UM
  • sens commun
    • LATUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • large adj. : dont la largeur est grande voir large
  • construction
    • LATUS CLAVUS, I, m
      • 1 siècle après J.C. PLINIUS (Pline)
        • laticlave n. m : large bande de couleur pourpre des sénateurs voir laticlave

Visitez notre boutique de services

Visitez dés maintenant notre boutique pour souscrire à nos services en ligne!

Authentification

Merci de remplir le formulaire ci-dessous avec l'adresse email utilisée pour vous inscrire et votre mot-de-passe.
Authentification